Forbes |The Top 10 In-Demand Skills For 2030 | Bernard Marr | Feb 14, 2023
Форбс | Топ-10 востребованных навыков к 2030 году | Бернард Марр | 14 февраля 2023 года
What will the world be like in 2030? Well, obviously, no one knows for sure, but we have some interesting predictions:
According to Dell, 85% of us who are in work will be doing jobs that don’t exist yet.
In a WEF video, Danish politician Ida Auken predicted we would "own nothing and be happy" as everything is provided as-a-service.
Will we be dealing with the devastating impact of climate change? Or, as others - more optimistically - are predicting, will increased spending and growing awareness mean the world of 2030 will be greener and cleaner than it is today?
It might seem like a long way into the future, but – here’s a scary thought - for those starting high school this year, 2030 will be the year they graduate.
So here’s my pick for what the first graduates of the next decade will want to have on their CVs if they want to impress - and what the rest of us should focus on to stay competitive too.
"What will the world be like in 2030? Well, obviously, no one knows for sure, but we have some interesting predictions."
- Фразовый глагол: "be like" (быть как).
Перевод: Каким будет мир в 2030 году? Ну, очевидно, никто точно не знает, но у нас есть некоторые интересные предсказания.
"According to Dell, 85% of us who are in work will be doing jobs that don’t exist yet."
- Фразовый глагол: "doing jobs" (выполнять работы), "don’t exist yet" (еще не существуют).
Перевод: Согласно компании Dell, 85% из нас, кто работает, будут заниматься работами, которых еще не существует.
"In a WEF video, Danish politician Ida Auken predicted we would 'own nothing and be happy' as everything is provided as-a-service."
- Фразовый глагол: "own nothing" (не владеть ничем), "provided as-a-service" (предоставляется как услуга).
Перевод: В видео Всемирного экономического форума датская политик Ида Ауken предсказала, что мы не будем владеть ничем и будем счастливыми, так как всё будет предоставляться как услуга.
"Will we be dealing with the devastating impact of climate change? Or, as others - more optimistically - are predicting, will increased spending and growing awareness mean the world of 2030 will be greener and cleaner than it is today?"
- Идиома: "dealing with" (справляться с), "devastating impact" (разрушительное воздействие), "growing awareness" (растущее осознание).
Перевод: Мы будем иметь дело с разрушительными последствиями изменения климата? Или, как предсказывают другие - более оптимистически, - увеличенные расходы и растущее осознание означают, что мир 2030 года будет зеленее и чище, чем сегодня?
"It might seem like a long way into the future, but – here’s a scary thought - for those starting high school this year, 2030 will be the year they graduate."
- Фразовый глагол: "starting high school" (начинать среднюю школу), "graduate" (закончить учебу с получением диплома).
Перевод: Может показаться, что это далекое будущее, но - вот страшная мысль - для тех, кто начинает среднюю школу в этом году, 2030 год будет годом их выпуска.
"So here’s my pick for what the first graduates of the next decade will want to have on their CVs if they want to impress - and what the rest of us should focus on to stay competitive too."
- Фразовый глагол: "want to have on" (хотеть иметь на), "focus on" (сосредотачиваться на), "stay competitive" (оставаться конкурентоспособными).
Перевод: Итак, вот мой выбор того, что первые выпускники следующего десятилетия захотят иметь в своих резюме, если они хотят произвести впечатление, и на чем нам следует сосредотачиваться, чтобы оставаться конкурентоспособными.
Digital Literacy
According to the WEF, more than half of the jobs that we do in 2030 will require an understanding of digital technology. This means that people who are able to effectively use digital tools and platforms to solve problems and create value will be increasingly in demand. I would go as far as saying that those who lack digital literacy will be at a severe disadvantage when it comes to competing for jobs and business opportunities by 2030, whatever career path they decide to follow.
"According to the WEF, more than half of the jobs that we do in 2030 will require an understanding of digital technology."
- Сложные грамматические структуры: "more than half of the jobs" (более половины рабочих мест), "require an understanding of digital technology" (требуют понимания цифровой технологии).
Перевод: Согласно Всемирному экономическому форуму, более половины рабочих мест, которые мы будем выполнять в 2030 году, потребуют понимания цифровой технологии.
"This means that people who are able to effectively use digital tools and platforms to solve problems and create value will be increasingly in demand."
- Фразовый глагол: "use digital tools and platforms" (использовать цифровые инструменты и платформы).
Перевод: Это означает, что люди, способные эффективно использовать цифровые инструменты и платформы для решения проблем и создания ценности, будут все более востребованы.
"I would go as far as saying that those who lack digital literacy will be at a severe disadvantage when it comes to competing for jobs and business opportunities by 2030, whatever career path they decide to follow."
- Идиома: "go as far as saying" (пойти настолько далеко и сказать).
- Фразовый глагол: "competing for" (конкурировать за).
Перевод: Я бы пошел настолько далеко и сказал, что те, кто не обладают цифровой грамотностью, будут на серьезном недостатке, когда речь идет о конкуренции за рабочие места и деловые возможности к 2030 году, независимо от карьерного пути, который они решат выбрать.
Augmented Working
Ai and automation will revolutionize many industries between now and 2030. Augmented working involves developing the ability to use automation to bolster your own skills and abilities. This may involve learning how to use AI to automate the routine and mundane elements of your work, freeing up your time to concentrate on the more complex or human-centric side of your role.
"AI and automation will revolutionize many industries between now and 2030."
- Сложные грамматические структуры: "revolutionize many industries" (революционизировать множество отраслей).
Перевод: Искусственный интеллект и автоматизация революционизируют множество отраслей сейчас и к 2030 году.
"Augmented working involves developing the ability to use automation to bolster your own skills and abilities."
- Фразовый глагол: "bolster your own skills and abilities" (укреплять ваши собственные навыки и способности).
Перевод: Расширенная работа включает в себя развитие способности использовать автоматизацию для укрепления ваших собственных навыков и способностей.
"This may involve learning how to use AI to automate the routine and mundane elements of your work, freeing up your time to concentrate on the more complex or human-centric side of your role."
- Сложные грамматические структуры: "freeing up your time" (освобождение вашего времени), "the more complex or human-centric side of your role" (более сложная или ориентированная на человека сторона вашей роли).
- Фразовый глагол: "learning how to use" (изучение способа использования).
Перевод: Это может включать в себя изучение того, как использовать искусственный интеллект для автоматизации рутины и монотонных элементов вашей работы, освобождая ваше время для сосредоточения на более сложной или ориентированной на человека стороне вашей роли.
Sustainable Working
The world will only hit its green targets and avoid climate catastrophe if businesses put significant resources into getting their own affairs in order. This means minimizing waste, recycling where possible, switching to green energy sources, and reducing pollution and carbon emissions. By 2030 I believe that everyone will be expected to play a part in this, as it relates to their own role and responsibilities. Whatever your job is, if you demonstrate to potential employers that you will do it in a cleaner and greener way than the next candidate, you’ll be a more attractive proposition.
"The world will only hit its green targets and avoid climate catastrophe if businesses put significant resources into getting their own affairs in order."
- Сложные грамматические структуры: "hit its green targets" (достичь своих экологических целей), "getting their own affairs in order" (придание порядка своим делам).
Перевод: Мир сможет достичь своих экологических целей и избежать климатической катастрофы только в том случае, если бизнесы вкладывают значительные ресурсы в улучшение своей собственной деятельности.
"This means minimizing waste, recycling where possible, switching to green energy sources, and reducing pollution and carbon emissions."
- Фразовый глагол: "minimizing waste" (минимизация отходов), "recycling where possible" (переработка при возможности), "switching to" (переход на), "reducing pollution and carbon emissions" (снижение загрязнения и выбросов углерода).
Перевод: Это означает минимизацию отходов, переработку, где это возможно, переход на зеленые источники энергии и снижение загрязнения и выбросов углерода.
"By 2030 I believe that everyone will be expected to play a part in this, as it relates to their own role and responsibilities."
- Фразовый глагол: "play a part in" (играть роль в).
Перевод: К 2030 году, я верю, что от каждого ожидается, что он сыграет свою роль в этом, поскольку это связано с его собственной ролью и обязанностями.
"Whatever your job is, if you demonstrate to potential employers that you will do it in a cleaner and greener way than the next candidate, you’ll be a more attractive proposition."
- Идиома: "a more attractive proposition" (более привлекательное предложение).
Перевод: Независимо от того, какая у вас работа, если вы продемонстрируете потенциальным работодателям, что вы будете выполнять ее чистым и экологичным способом лучше, чем следующий кандидат, вы станете более привлекательным предложением.
Critical Thinking and Analysis
The world throws a lot of information at us, and sorting out what’s valuable from what’s just noise – or even worse, misleading – is a vital skill for the future. This means developing the ability to analyze and assess anything from opinions to plans and use critical reasoning skills to determine whether information has value or is something we should discard. Like most of the skills we’re discussing here, it’s something that isn’t likely to be automated soon – AI isn't necessarily going to be great at determining whether news is fake or real, for example – and therefore, it's a skill that employers will continue to value as we move into the next decade.
"The world throws a lot of information at us, and sorting out what’s valuable from what’s just noise – or even worse, misleading – is a vital skill for the future."
- Сложные грамматические структуры: "sorting out what’s valuable from what’s just noise" (разбор того, что ценно, от того, что просто шум), "even worse, misleading" (даже хуже, вводящее в заблуждение).
Перевод: Мир бросает на нас множество информации, и разбираться в том, что ценно, а что просто шум, или даже хуже, вводящее в заблуждение, - это важный навык для будущего.
"This means developing the ability to analyze and assess anything from opinions to plans and use critical reasoning skills to determine whether information has value or is something we should discard."
- Сложные грамматические структуры: "the ability to analyze and assess anything" (способность анализировать и оценивать что-либо), "determine whether information has value" (определить, имеет ли информация ценность), "or is something we should discard" (или является чем-то, что мы должны отбросить).
- Фразовый глагол: "use critical reasoning skills" (использовать навыки критического мышления).
Перевод: Это означает развитие способности анализировать и оценивать что угодно, начиная с мнений и заканчивая планами, и использовать навыки критического мышления, чтобы определить, имеет ли информация ценность или является чем-то, что мы должны отбросить.
"Like most of the skills we’re discussing here, it’s something that isn’t likely to be automated soon – AI isn't necessarily going to be great at determining whether news is fake or real, for example – and therefore, it's a skill that employers will continue to value as we move into the next decade."
- Сложные грамматические структуры: "it’s something that isn’t likely to be automated soon" (это не то, что, скорее всего, скоро будет автоматизировано), "AI isn't necessarily going to be great at determining whether news is fake or real" (ИИ не обязательно будет отлично определять, являются ли новости фейковыми или настоящими).
- Фразовый глагол: "value as we move into" (ценить, по мере того как мы переходим в).
Перевод: Как и большинство навыков, о которых мы говорим здесь, это не то, что, скорее всего, скоро будет автоматизировано - например, искусственный интеллект не обязательно будет отлично определять, являются ли новости фейковыми или настоящими - и, следовательно, это навык, который работодатели будут продолжать ценить, по мере нашего перехода в следующее десятилетие.
Data Skills
Every industry is becoming more and more data-driven, and the world is continuously generating data of increasing richness and variety in larger volumes. By 2030, practically all of us will be expected to understand how data affects our roles and responsibilities. As well as where to find the information we need and what tools we can use to analyze it, we will be expected to understand the rules and regulations that need to be followed to work with data fairly and ethically. Learning how to use the flow of information to do our jobs more efficiently and effectively will be high on the list of skills that employers look for in 2030.
"Every industry is becoming more and more data-driven, and the world is continuously generating data of increasing richness and variety in larger volumes."
- Сложные грамматические структуры: "data of increasing richness and variety in larger volumes" (данные с растущим богатством и разнообразием в больших объемах).
Перевод: Каждая отрасль становится все более ориентированной на данные, и мир непрерывно генерирует данные с растущим богатством и разнообразием в больших объемах.
"By 2030, practically all of us will be expected to understand how data affects our roles and responsibilities."
- Сложные грамматические структуры: "practically all of us" (практически все из нас), "affects our roles and responsibilities" (влияет на наши роли и обязанности).
Перевод: К 2030 году от нас ожидается, что практически все из нас будут понимать, как данные влияют на наши роли и обязанности.
"As well as where to find the information we need and what tools we can use to analyze it, we will be expected to understand the rules and regulations that need to be followed to work with data fairly and ethically."
- Сложные грамматические структуры: "the information we need" (информация, которая нам нужна), "rules and regulations that need to be followed" (правила и регуляции, которые должны быть соблюдены), "to work with data fairly and ethically" (работать с данными справедливо и этично).
Перевод: Помимо того, где найти нужную информацию и какие инструменты мы можем использовать для ее анализа, от нас ожидается, что мы будем понимать правила и регуляции, которые должны быть соблюдены для справедливой и этичной работы с данными.
"Learning how to use the flow of information to do our jobs more efficiently and effectively will be high on the list of skills that employers look for in 2030."
- Сложные грамматические структуры: "to do our jobs more efficiently and effectively" (делать наши работы более эффективно и эффективно [разница между ними заключается в том, что "efficiently" (эффективно) подразумевает сделать что-то быстро и с минимальными ресурсами, тогда как "effectively" (эффективно) означает успешно достичь желаемого результата, независимо от того, сколько времени или усилий потребуется.]), "skills that employers look for" (навыки, которые ищут работодатели).
- Фразовый глагол: "look for" (искать, ожидать).
Перевод: Научиться использовать поток информации, чтобы выполнять наши задачи более эффективно и эффективно, будет одним из ключевых навыков, которые работодатели будут искать в 2030 году.
Virtual Collaborative Working Platforms
The way we work is changing, and the routine of commuting into a nine-to-five office shift is fading from relevance for a lot of workers. This means that we are increasingly relying on remote, online tools for tasks that require teamwork and collaboration. Remote collaboration requires a whole different skill set from sitting face-to-face around a desk or in a meeting room, and a new range of tools is emerging to cater to this shifting dynamic. By 2030 we may be used to working in virtual reality or in the metaverse. Those that are able to play their part as team players while effectively bringing groups together in these new environments will be hot property.
"The way we work is changing, and the routine of commuting into a nine-to-five office shift is fading from relevance for a lot of workers."
- Сложные грамматические структуры: "commuting into a nine-to-five office shift" (коммутирование с девяти до пяти офисной смены), "fading from relevance" (теряющее актуальность).
Перевод: Способ, как мы работаем, меняется, и рутина ежедневного коммутирования в офисе с 9 утра до 5 вечера становится менее актуальной для многих работников.
"This means that we are increasingly relying on remote, online tools for tasks that require teamwork and collaboration."
- Фразовый глагол: "relying on" (полагаться на).
Перевод: Это означает, что мы все больше полагаемся на удаленные онлайн-инструменты для задач, которые требуют командной работы и сотрудничества.
"Remote collaboration requires a whole different skill set from sitting face-to-face around a desk or in a meeting room, and a new range of tools is emerging to cater to this shifting dynamic."
- Сложные грамматические структуры: "requires a whole different skill set" (требует совершенно другой набор навыков), "emerging to cater to" (появляется, чтобы удовлетворить).
- Фразовый глагол: "cater to" (удовлетворять).
Перевод: Удаленное сотрудничество требует совершенно другого набора навыков по сравнению с совместной работой лицом к лицу за столом или в переговорной, и появляется новый набор инструментов, чтобы удовлетворить эту изменяющуюся динамику.
"By 2030 we may be used to working in virtual reality or in the metaverse."
- Фразовый глагол: "be used to" (быть привычным к).
Перевод: К 2030 году мы можем быть привычными к работе в виртуальной реальности или в метавселенной.
"Those that are able to play their part as team players while effectively bringing groups together in these new environments will be hot property."
- Сложные грамматические структуры: "play their part as team players" (исполнять свою роль как игроки в команде), "bringing groups together" (собирать группы вместе), "hot property" (востребованные).
- Фразовый глагол: "play their part" (исполнять свою роль).
Перевод: Те, кто способны выполнять свою роль как игроки в команде, эффективно объединяя группы в этих новых средах, будут востребованными.
Creative Thinking
Coming up with new ways of doing things, solving problems in an imaginative way, and imagining how things could be changed for the better. These will all be important to many jobs in 2030 as it’s unlikely they will be taken on by AI. As the pace of change – driven by digital transformation – accelerates, businesses and organizations are likely to find themselves thrown into new and unfamiliar situations with growing frequency. This means that those who are able to think "outside of the box" will be necessary for developing innovative solutions as challenges arise.
"Coming up with new ways of doing things, solving problems in an imaginative way, and imagining how things could be changed for the better."
- Сложные грамматические структуры: "Coming up with new ways of doing things" (Придумывание новых способов делать вещи), "solving problems in an imaginative way" (решение проблем в изобретательный способ), "imagining how things could be changed for the better" (воображение, как вещи могли бы быть изменены к лучшему).
Перевод: Придумывание новых способов делать вещи, решение проблем в изобретательный способ и воображение, как вещи могли бы быть изменены к лучшему.
"These will all be important to many jobs in 2030 as it’s unlikely they will be taken on by AI."
- Сложные грамматические структуры: "it’s unlikely they will be taken on by AI" (вряд ли их возьмут на себя искусственные интеллекты).
- Фразовый глагол: "taken on" (взять на себя, включить в задачи).
Перевод: Эти навыки будут важными для многих рабочих мест в 2030 году, так как вряд ли их возьмут на себя искусственные интеллекты.
"As the pace of change – driven by digital transformation – accelerates, businesses and organizations are likely to find themselves thrown into new and unfamiliar situations with growing frequency."
- Сложные грамматические структуры: "driven by digital transformation" (под побуждением цифровой трансформации), "thrown into new and unfamiliar situations" (брошены в новые и незнакомые ситуации).
- Фразовый глагол: "thrown into" (брошены в).
Перевод: Поскольку темп изменений, вызванных цифровой трансформацией, увеличивается, бизнесы и организации, вероятно, будут оказываться брошенными в новые и незнакомые ситуации все чаще.
"This means that those who are able to think 'outside of the box' will be necessary for developing innovative solutions as challenges arise."
- Фразовый глагол: "think 'outside of the box'" (думать нестандартно, креативно).
Перевод: Это означает, что те, кто способны думать нестандартно, будут необходимыми для разработки инновационных решений при возникновении вызовов.
Emotional Intelligence
This isn't a personality trait, as some may think, but a skill set that can be honed and developed in order to become better at understanding how an individual’s emotional responses impact their abilities and the way they work. This applies to both ourselves and other people. Learning to take a person’s thoughts and feelings into consideration is something that will be very difficult for machines to ever replicate. This skill set includes developing empathy – the ability to step into another person's shoes and see the world from their point of view.
"This isn't a personality trait, as some may think, but a skill set that can be honed and developed in order to become better at understanding how an individual’s emotional responses impact their abilities and the way they work."
- Сложные грамматические структуры: "that can be honed and developed" (который можно отточить и развить), "emotional responses impact" (эмоциональные реакции влияют), "the way they work" (способ, которым они работают).
Перевод: Это не характерная черта личности, как могут думать некоторые, а набор навыков, которые можно отточить и развить, чтобы лучше понимать, как эмоциональные реакции человека влияют на его способности и способ работы.
"This applies to both ourselves and other people."
Перевод: Это применимо как к нам самим, так и к другим людям.
- "Learning to take a person’s thoughts and feelings into consideration is something that will be very difficult for machines to ever replicate."
- Фразовый глагол: "take into consideration" (принимать во внимание).
Перевод: Учиться учитывать мысли и чувства человека - это то, что будет очень сложно когда-либо воспроизвести машинам.
"This skill set includes developing empathy – the ability to step into another person's shoes and see the world from their point of view."
- Фразовый глагол: "step into another person's shoes" (войти в чужие туфли, смотреть на мир с их точки зрения).
Перевод: Этот набор навыков включает в себя развитие сопереживания - способность войти в чужие туфли и видеть мир с их точки зрения.
Lifelong Learning
Long gone are the days when we might expect to be set for a “job for life” after finishing education and a spell as a trainee or apprentice. Today’s fast-paced digital transformation means industries are constantly changing and tools or technologies that are cutting-edge on the day will be outdated the next. With the routine and mundane tasks managed just fine by machines and AI, we will be expected to handle new and out-of-the-ordinary tasks, and that means consistently learning and keeping up-to-date with the changing world around us. The ability to take in new knowledge and use it to develop new abilities and competencies will be one of the most important skills that there is, as new industries emerge, creating entirely new types of jobs and opportunities.
"Long gone are the days when we might expect to be set for a 'job for life' after finishing education and a spell as a trainee or apprentice."
- Сложные грамматические структуры: "Long gone are the days" (Давно ушли дни), "might expect to be set for a 'job for life'" (может ожидать получить работу на всю жизнь), "after finishing education" (после окончания образования).
- Идиома: "job for life" (работа на всю жизнь).
Перевод: Давно ушли те дни, когда мы могли бы ожидать получить работу на всю жизнь после окончания образования и периода обучения или стажировки.
"Today’s fast-paced digital transformation means industries are constantly changing and tools or technologies that are cutting-edge on the day will be outdated the next."
- Сложные грамматические структуры: "tools or technologies that are cutting-edge" (инструменты или технологии, которые находятся на переднем крае), "will be outdated the next" (станут устаревшими на следующий день).
- Фразовые глаголы: "are constantly changing" (постоянно меняются).
Перевод: Сегодняшнее быстрое цифровое преобразование означает, что индустрии постоянно меняются, и инструменты или технологии, которые находятся на переднем крае сегодня, будут устаревшими на следующий день.
"With the routine and mundane tasks managed just fine by machines and AI, we will be expected to handle new and out-of-the-ordinary tasks, and that means consistently learning and keeping up-to-date with the changing world around us."
- Сложные грамматические структуры: "With the routine and mundane tasks managed just fine by machines and AI" (Поскольку рутинные и мелкие задачи управляются машинами и искусственным интеллектом), "will be expected to handle new and out-of-the-ordinary tasks" (будут ожидать справляться с новыми и необычными задачами), "consistently learning" (постоянное обучение).
- Фразовые глаголы: "handled by" (управляться машинами), "keep up-to-date with" (оставаться в курсе).
Перевод: Поскольку рутинные и мелкие задачи успешно выполняются машинами и искусственным интеллектом, от нас будет ожидаться умение справляться с новыми и необычными задачами, и это означает постоянное обучение и оставание в курсе изменяющегося мира вокруг нас.
"The ability to take in new knowledge and use it to develop new abilities and competencies will be one of the most important skills that there is, as new industries emerge, creating entirely new types of jobs and opportunities."
- Сложные грамматические структуры: "The ability to take in new knowledge" (Способность усваивать новые знания), "one of the most important skills that there is" (один из самых важных навыков, который существует).
- Фразовые глаголы: "develop abilities and competencies" (развивать способности и компетенции), "emerge" (появляться).
Перевод: Способность усваивать новые знания и использовать их для развития новых способностей и компетенций будет одним из самых важных навыков, так как появляются новые отрасли, создавая совершенно новые виды рабочих мест и возможностей.
Leadership Skills
As we’ve seen, machines can be great at carrying out routine tasks and making mundane, minute-to-minute decisions, but one thing they aren’t very good at doing is inspiring people!
Good leadership involves the very human ability to identify strengths and weaknesses in order to bring out the best in people. Whether you are managing a small project, a team, a department, or a business, leadership skills build on many of the other skillsets we've discussed here – problem-solving, emotional intelligence, creativity – to guide others along the path towards a common goal of business success. Importantly, it means that as well as achieving success, it’s done in a way that enables everyone on the job to grow, develop and thrive. Individuals that are able to demonstrate these leadership qualities will find themselves immensely valuable and always appreciated.
"As we’ve seen, machines can be great at carrying out routine tasks and making mundane, minute-to-minute decisions, but one thing they aren’t very good at doing is inspiring people!"
- Сложные грамматические структуры: "machines can be great at carrying out routine tasks" (машины могут быть отличными в выполнении рутиных задач), "aren’t very good at doing" (не очень хорошо справляются).
- Фразовые глаголы: "carrying out" (выполнять), "inspiring people" (вдохновлять людей).
- Идиома: "aren’t very good at doing" (не очень хорошо справляются).
Перевод: Как мы видели, машины могут отлично справляться с рутинными задачами и принимать мелкие решения, но одну вещь они делают не очень хорошо - вдохновлять людей!
"Good leadership involves the very human ability to identify strengths and weaknesses in order to bring out the best in people."
- Сложные грамматические структуры: "to identify strengths and weaknesses" (идентифицировать сильные и слабые стороны), "in order to bring out the best" (для того чтобы выявить лучшее).
- Фразовые глаголы: "bring out" (выявить, вытащить наружу).
Перевод: Хорошее руководство включает в себя очень человеческую способность выявлять сильные и слабые стороны с целью выявления лучших качеств у людей.
"Whether you are managing a small project, a team, a department, or a business, leadership skills build on many of the other skillsets we've discussed here – problem-solving, emotional intelligence, creativity – to guide others along the path towards a common goal of business success."
- Сложные грамматические структуры: "build on" (основываться на), "we've discussed here" (мы обсуждали здесь), "to guide others along the path towards" (руководить другими по пути к).
- Фразовые глаголы: "build on" (основываться на), "guide along" (руководить).
Перевод: Независимо от того, управляете ли вы небольшим проектом, командой, отделом или бизнесом, навыки лидерства основываются на многих других навыках, которые мы обсуждали здесь - решении проблем, эмоциональном интеллекте, креативности - чтобы направлять других по пути к общей цели успеха в бизнесе.
"Importantly, it means that as well as achieving success, it’s done in a way that enables everyone on the job to grow, develop and thrive."
- Сложные грамматические структуры: "as well as achieving success" (наряду с достижением успеха).
- Фразовые глаголы: "done in" (делается таким образом).
Перевод: И, что важно, это означает, что помимо достижения успеха, это делается таким образом, что позволяет каждому на рабочем месте расти, развиваться и процветать.
"Individuals that are able to demonstrate these leadership qualities will find themselves immensely valuable and always appreciated."
- Сложные грамматические структуры: "Individuals that are able to demonstrate" (Люди, которые способны продемонстрировать).
- Фразовые глаголы: "demonstrate qualities" (демонстрировать качества).
Перевод: Люди, способные продемонстрировать эти качества лидерства, обнаружат, что они чрезвычайно ценны и всегда ценятся.