Есть такое чудо под названием Runglish. Гибрид английского и русского, на котором говорит русская молодежь и русские диаспоры в Америке. Примеры рунглиша: Гибриды с английским есть со всеми другими языками, в странах где английский распространен. Самый известный — Indian English (IE) — вызывает стереотипные ассоциации о забавном акценте. Тот же рунглиш, говоря об акценте, звучит сурово, топорно, как обычно воспринимается этот «тяжёлый русский». Не всеми иностранцами, конечно, это тоже стереотип. Мы сделали список лексики, которую чаще всего встречали в английской речи, в фильмах и сериалах (в Friends есть шутка про spudnik). В основном ее используют для описания русских феноменов культуры, поэтому частотность употребления невысокая. Эти слова могут служить такими же стереотипами, как matryoshka, balalaika и blini, однако второстепенная роль заимствований — формировать образ страны, откуда они происходят, в глазах иностранцев. 1. Babushka (бабушка — grandmother, granny). Платок, сложенн