Район Radeberger Vorstadt, где находился дом тёти Симоны, располагался на высоких холмах берегов Эльбы, никогда не попадал под разлив реки и считался одним из самых дорогих и престижных районов Дрездена…
(часть 1 - https://dzen.ru/a/ZOJOd_zQvVgU0QCe)
В этом же районе пять лет назад в отдельном коттедже проживала семья командующего гвардейской 1 Танковой Армии, генерал-лейтенанта Потапова. Там же, на улице Ангеликаштрассе, в отдельном здании, работали советские офицеры Комитета Государственной Безопасности (КГБ).
Кантемиров сложил в подаренную переводчиком чёрную сумку «Адидас» матрёшку, две бутылки водки и три оставшиеся блока сигарет «Пётр 1», вышел из отеля и решил прогуляться пешком до элитного района мимо главного универмага города, где планировал выбрать подарки детям Симоны. Сколько им сейчас и что им можно подарить? Сложный вопрос…
Ещё с прошлой жизни, из разговоров с дочерью командарма Потапова, преподавателем немецкого языка в гарнизонной школе, Тимур хорошо помнил, что немцы в качестве подарка всегда стараются выбрать то, что можно сразу же и каким-то образом использовать.
И ещё надо обязательно выбрать вещь подешевле, чтобы не обязать знакомых и родственников дорогим ответным подарком. А лучше всего подарить что-то сделанное своими руками…
Пять лет назад советский прапорщик проявил армейскую смекалку и предложил в качестве подарка на день рождения той же Симоны раскрашенный дембельский чемодан с рисунком самолёта ТУ-154 с одной стороны и с поясняющей надписью «DDR – СССР» с другой. И красиво, и практично, и сделано своими руками. Ну, почти своими руками… Народное творчество…
Чем сильно развеселил подругу. Дарья Михайловна отсмеялась и на полном серьёзе предложила подарить цветы в горшочке. Но, ни в коем случае не жёлтые и не белые, эти цвета у немцев символизируют скорбь и траур. И саксонцам абсолютно всё равно, сколько цветов будет в горшке, они вообще не знают о такой верной русской примете как «чет-нечет».
И ещё Тимур хорошо помнил, что перед походом к немцам в гости не мешает хорошенько подкрепиться. В отличие от обычного русского щедрого и богатого стола немцы ограничиваются простыми закусками и напитками.
Часто гости сами приносят выпивку и еду с собой. Приличным жестом вежливости считается предварительный интерес гостей о выборе блюд для планируемого торжества.
Верные друзья приходят на день рожденья пообщаться и показать, как для них важен именинник. А еда и питьё – это всего лишь дополнение к празднику. Никто не будет требовать от тебя налить «штрафную» за опоздание и потом донимать вопросом: «Ты меня уважаешь?».
Саксонцы ведут вежливые разговоры и больше налегают на пиво и вино. Если хочешь, поднимай бокал с минеральной водой – на твоё здоровье...
Конец октября обрадовал горожан тёплой и ясной погодой, всё же юг бывшей ГДР, до границы с Чехией всего сорок километров. Антициклон, пришедший с северных африканских берегов, полностью захватил южную половину объединенной Германии. Наступило саксонское бабье лето…
Аккуратные дома притягивали взор советских военнослужащих, и в этот солнечный день высокие виллы с остроконечными крышами района Radeberger Vorstadt, обвитые высохшим плющом и утопающие в осенних ярких садах с вековыми деревьями, снова вызвали у Тимура восхищение прекрасным видом и одновременно щемящую тоску по ушедшему времени службы в дрезденском гарнизоне.
Как бы тогда не говорили о «лишениях и тяготах воинской службы», по большому счёту всё было ясно и понятно: рядом блок НАТО и вот мы – стоим на страже мира с постоянной боевой подготовкой. Стрельбы днём и ночью…
Сейчас молодому россиянину не хотелось думать о грядущей войне на Кавказе, но и не было никаких оснований сомневаться в словах опытного человека. Если уж сам ГамлЕт заговорил о войне, значит – быть войне…
Интересно, где сейчас чеченцы, с которыми он вместе переносил те самые пресловутые «лишения и тяготы воинской службы» целых шесть лет? На чьей стороне будут воевать его однополчане, которых, кстати, научили военному ремеслу должным образом?
А если прапорщика Кантемирова призовут из запаса в ряды действующей армии? Уклониться от службы? Нет! Это будет не по-нашему…
Бывший начальник войскового стрельбища тяжело вздохнул и с вертевшимися в голове словами песни: «Что же будет с Родиной и с нами…» подошёл к калитке низкого каменного ограждения вокруг небольшого двухэтажного крепкого деревянного дома с высокой мансардой и потемневшей от времени черепичной крышей.
Над крыльцом развевался немецкий трёхцветный флаг. Осеннее солнце отражалось от чистых окон и заливало светом ухоженный двор, в передней части которого, на постриженном газоне стояли раскрашенные детские качели, чуть раскачиваясь на слабом ветре.
Застрявшие в голове слова Юрия Шевчука никак не давали вспомнить имя тёти Симоны, младшей сестры её мамы, и Тимур, поправляя сумку на плече, вошёл в дом с огромной куклой под мышкой и злой на себя и заодно на российского поэта.
«Осень, доползем ли, долетим ли до рассвета… Что же будет завтра с нами?»
Не надо думать о войне, приходя в дом к хорошим людям. А с другой стороны: «Si vis pacem para bellum». (Хочешь мира – готовься к войне…)
И, если вид с улицы вызывал только восхищение гармоничной картиной аккуратного саксонского двора, то внутри жилого помещения гость почувствовал нищету и безысходность, которая выпирала из каждой щели древнего дома: скрип полов, облезлая краска, высветившиеся обои и запах старой мебели, который перебивал аромат свежезаваренного кофе.
Симона с двумя светлыми косами на плечах, в просторных чёрных штанах и обтягивающей белой футболке, выгодно подчёркивающей ничем не защищённую высокую грудь, встретила улыбкой званного гостя за порогом дома, помогла снять куртку и проводила в большую комнату, где на переднем плане стояла маленькая девочка в брючках, голубой кофте под цвет глаз и с огромным белым бантом на голове.
Глаза, конечно, мамины, а тонкие черты лица показывали на явное сходство с «истинным арийцем», прапорщиком Советской Армии Анатолием Тоцким. Тот же высокий лоб, светлые кудри, классический нос и упрямый взгляд.
За девочкой возвышалась высокая дама лет за шестьдесят в глухом тёмном платье, которую бывший прапорщик помнил смутно и совсем забыл, как её зовут. Однажды Симона ещё в той социалистической Германии знакомила Тимура с Дарьей с мамой и её сестрой.
Но, Кантемиров так и не запомнил имена пожилых женщин, и сейчас мучительно пытался вспомнить хотя бы фамилию. Фрау Майер или фрау Меркель? Блин, как у этих саксонцев всё непросто. Но, гость помнил точно, что имя или фамилия пожилой женщины начиналась на «М»…
За приходом русского гостя внимательно наблюдал серьёзный мальчик лет семи в стареньких джинсах и тёплой рубашке, стоящий сбоку за столом, всем своим видом подчёркивая отдалённость от женской части населения. Единственный мужчина в семье по имени Дедрик (что означает – король наций) вырос и превратился в нормального немецкого пацанёнка.
Тимур кивнул хозяйке дома, заметил смятую пачку сигарет в её руке, улыбнулся и, опустив голову, заглянул в бездонные синие глаза молчаливой девочке, с интересом разглядывающую в руках незнакомца куклу в национальном костюме.
Гость скинул сумку с плеча, установил подарок на полу перед девочкой, присел сам и, протягивая кукольную правую ручку, сказал по-немецки:
– Guten Tag. Wie heißt du? Mein Name ist Katty... (Добрый день. Тебя как зовут? Меня зовут Катти...)
Кукла оказалась чуть ниже ростом стоящей напротив девочки, которая наконец-то улыбнулась, пожала ручку новой подружке по имени Катти и, обхватив подарок, молча потащила на диван.
Симона осталась у порога и, с удивлением разглядывая торчащий сзади из-за поясного ремня мужчины чёрный пистолет, сказала по-русски:
– Оксана пока не разговаривает.
– Сколько ей лет? – Кантемиров поднялся и с удивлением посмотрел на девочку, укладывающую куклу спать.
– Два года.
– Надо отдать Оксану в детский сад, там разговорится точно. – Гость повернулся к молодой маме, и теперь дама в тёмном, заметив оружие за спиной гостя, недоуменно взглянула на племянницу. Ты кого привела в дом? Russische mafia?
В глазах немецкого мальчика вспыхнул огонёк, и Дедрик подошёл ближе к вооруженному русскому дяде.
Молодая немка, прожившая несколько лет в Советском Союзе, научилась ничему не удивляться и решила вначале объяснить гостю сложившийся порядок детского воспитания в стране:
– В ГДР можно было выйти на работу после беременности спустя полгода. И нам это нравилось, за детьми надежно присматривали. После объединения Германии отменили систему, закрыли большинство детсадов, а в оставшихся ввели такую плату, что нам уже не по карману. Я в семье работаю одна, на тёте стоит клеймо «неблагонадежной коммунистки» и её никуда не возьмут. Даже в официантки… – Симона строго взглянула на гостя и спросила голосом преподавателя русского языка: – Тимур, ты пришёл в наш дом с оружием?
– Не совсем… – Бывший прапорщик Советской Армии изобразил на лице загадочную военную улыбку, развернулся и сказал: – Дедрик, смотри!
Правая рука русского мафиози привычно зашла за спину, выдернула чёрный пистолет и навела ствол вверх. Левая рука поднялась вслед и резко передёрнула затвор. Раздался сухой щелчок бойка.
Кантемиров ловко крутнул пистолет на указательном пальце и протянул оторопевшему пацану рукояткой вперёд.
– Держи. Это подарок. И зови меня дядя Тимур.
– Спасибо! – Дедрик ответил чётко по-русски и, не веря своим глазам, взял в обе руки тяжелый пистолет. Затем вопросительно посмотрел на маму. Ordnung und Disziplin…
Мать немецкого мальчика перевела взгляд с подарка на русского гостя.
– Тимур, ты с ума сошёл?
– Симона, неужели ты не видишь, что это игрушка? Хотя и точная копия пистолета «Beretta-92». Я как увидел в Центруме (центральный универмаг), так сразу купил. Мне очень понравился. Между прочим, пистолет разбирается и стоит дороже куклы – сорок девять марок.
Племянница подняла голову и со скоростью пулемёта что-то сообщила тёте. Бывший военнослужащий дрезденского гарнизона успел разобрать в конце сложного предложения до боли знакомое слово «ein Dummkopf» (дурак...) и улыбнулся женщинам.
Хозяйка дома нахмурилась и осуждающе покачала головой, а Симона вернулась к русскому языку:
– Тимур, ты точно с ума сошёл, раз потратил такие деньги на подарки. Пошли пить кофе.
Кантемиров пожал плечами (детям же…) и подошёл к своей сумке.
– Подожди. У меня к тебе серьёзный разговор, но вначале переведи, пожалуйста. – Гость вытащил блок сигарет «Пётр1» и, протянув хозяйке дома, сказал: – Это вам подарок из России. И я забыл, как вас зовут?
После перевода высокая дама наконец-то улыбнулась и важно произнесла:
– Урсула Менгер.
Бывший военнослужащий Советской Армии кивнул, снова порылся в сумке и вытащил на божий свет большую русскую матрёшку.
– Симона, это тебе. Помнишь свой день рожденья?
На глазах молодой немки, рассматривающий подарок, навернулись слёзы, и она в безотчётном порыве бросилась на шею Тимура и крепко обняла.
– Спасибо тебе за всё!
Тётя девушки по имени Урсула покачала головой, подняла блок сигарет перед собой, спасибо мол, и пошла на кухню.
Красивая стройная женщина с заплетенными волосами отстранилась от гостя, смахнула ладошкой слезу и начала выкладывать матрёшки на стол – одну за другой, все двенадцать штук.
Сын и дочь не обращали никакого внимания на подарок маме, каждый был занят своим делом: Оксана решила покормить новую подругу, а Дедрик, нахмурив лоб, принялся изучать инструкцию сборки-разборки пистолета.
А молодые люди посмотрели друг на друга и одновременно вспомнили день рождения Симоны, отмеченный совсем в другой стране. Как давно это было, и как всё было хорошо…
В тот памятный субботний вечер Толик с Тимуром и с Дарьей прибыли гуртом в гости к Симоне на День Рождения. Прапорщик Тоцкий успел заранее купить возлюбленной французские духи, и тем самым поставил друзей перед сложным выбором подарка для именинницы.
Начальника войскового стрельбища Помсен впервые пригласили на торжество в немецкий дом, поэтому советский военнослужащий был готов подарить последнюю рубаху. Ну, хотя бы – одну из них, если рубаха понравится имениннице…
В тот раз Тимур с Дарьей снова чуть не поссорились, решая непростую интернациональную задачу выбора подарка для немки. Учительница советской школы притащила в подарок коллеге (преподавателю русского языка в техникуме) какой-то там редкий цветок в горшочке, который по древнегерманскому приданию обязательно принесёт в дом Симоны богатство и достаток.
Русский прапорщик, долго не думая, посоветовал молодой женщине пересадить этот цветок в «поле дураков», и для ускорения процесса обогащения сказать три раза: «крекс, фекс, пекс…».
Саксонка ничего не поняла и рассмеялась, а «умник» получил от дочки генерала точный и правильный удар кулачком в печень. Сам научил…
В гостях у Симоны присутствовали ещё две пары, приятели по работе. Мама Симоны уехали с Дедриком в гости к тётушке в Дрезден. К той самой Урсуле Менгер. Преподавателям вместе с Дарьей было о чём поговорить.
И если Кантемиров понимал суть разговора через раз, то Тоцкий вообще ничего не понимал, сидел и тихо улыбался. Даша с Симоной периодически и по очереди переводили молодым людям некоторые шутки и пожелания.
Подарок Анатолия оказался самым дорогим, чем вызвал некоторое удивление гостей, рядовых преподавателей фахшуле. Сама именниница, успев привыкнуть к щедрому русскому другу, особо не парилась... Тимур оказался последним в процедуре вручения подарков. Даже советская учительница не знала, что придумал её парень.
Русский гость с загадочным видом водрузил на стол из пакета большую матрёшку и начал медленно открывать по очереди национальный сувенир, по ходу действия объясняя, что матрёшку дарит лично он сам, а в самой последней кукле лежит сюрприз от Дарьи Михайловны.
Хотя дочь генерала не могла и представить, что именно спрятано в крайней матрёшке. Но, как любая русская девчонка, смогла сохранить невозмутимость и подыграла товарищу, весело кивнув хозяйке дома.
Точно так же, как и сейчас, всего было двенадцать матрёшек, из которых самую маленькую и крайнюю (которая не открывалась) русский гость загодя спрятал в кармане куртки, чтобы освободить место для основного подарка.
Немцы не в первый раз видели матрёшку, но все как один, при каждом следующим появлением новой куклы, громко смеялись и хлопали в ладоши. Эти саксонцы – совсем как дети малые. И что бы не говорили про немецкую серьёзность, жители земли Саксония умеют веселиться…
Одиннадцатую куклу Тимур не стал открывать и протянул Симоне, которая с нетерпением ждала сюрприза. Гости затаили дыханье, советская учительница внимательно следила за руками немецкой коллеги…
Фокус-покус? Прапорщик Тоцкий не выдержал и подошёл ближе к подруге. Именинница крутнула матрёшку, открыла и вытащила на свет изящную серебряную цепочку с кулоном в виде двух сердечек.
Симона взглянула на Дарью, и в её прекрасных глазах заблестели слёзы. Немка только смогла произнести: «Майн гот!» и тепло обхватила за плечи русскую подругу. Даша обняла Симону и из-за её спины с улыбкой показала другу уже не кулачок, а конкретный девичий кулак.
Шесть лет назад вечер удался... И в тот же вечер на саксонской улице русские гости познакомились с бывшим супругом Симоны по имени Дитмар, который на днях освободился из мест заключения и в порыве ревности привлёк для разборок двух верных друзей – дрезденских хулиганов.
Драки не получилось, среди немецких уголовников оказался парень по имени Ян, знакомый прапорщика Кантемирова по прежним делам и хорошо знающий боксёрские навыки русского пацана с постоянной готовностью применения полученного опыта в шахтёрских посёлках.
В итоге конфликт закончился волевым решением авторитета Ганса о выплате бывшему мужу Симоны суммы отступных в размере шестисот восточногерманских марок. Довольно странные люди – эти саксонские уголовники…
Шесть лет спустя подарок повторился без всяких сюрпризов, хотя день рождения Симоны прошёл ещё в сентябре. Молодая женщина достала из кармана джинсов платочек, протёрла глаза и предложила гостю:
– Поднимайся наверх, там поговорим. Я сейчас кофе принесу.
Тимур кивнул, махнул рукой Дедрику, увлеченно разбирающему пистолет на части, и начал подниматься по скрипучей лестнице на второй этаж старого дома...
(продолжение - https://dzen.ru/media/camrad/frg-chast-14-64f5a1c76213ab698c2dce2f )