Найти тему
Христофор+

5 интересных фактов о Джоне Хэмише Ватсоне - биографе великого Шерлока Холмса

Трудно представить великого сыщика мистера Шерлока Холмса без его незабвенного друга, помощника и биографа - доктора Джона Хэмиша (или Джеймса) Ватсона. Последний традиционно представляется типичным джентльменом викторианской эпохи: немногословным, рассудительным и готовым на любой смелый поступок во имя добра и справедливости.

Для Шерлока Холмса доктор Ватсон - не просто близкий друг и напарник. Для сыщика его сосед - это хороший "точильный камень для ума", настоящая домашняя "лаборатория" для опытов. Уильям Л. Деандреа писал, что "Ватсон... выполняет важную функцию катализатора мыслительных процессов Холмса..." Он (Ватсон) помогает вербализовать дедуктивный метод, показать этот метод в работе; явить во всей красе.

В. Соломин в роли доктора Ватсона. Кадр из фильма "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". И. Масленникова. Изображение взято в открытых источниках.
В. Соломин в роли доктора Ватсона. Кадр из фильма "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". И. Масленникова. Изображение взято в открытых источниках.

Ватсон очень похож на неназванного Эдгаром По рассказчика историй об Огюсте Дюпене. Одновременно в "Ватсона" часто превращается близкий друг и помощник любого сыщика в детективной литературе. У Эркюля Пуаро "Ватсоном" становится Гастингс. У Ниро Вульфа - Арчи Гудвин....

Чем же интересен извечный друг и помощник великого Шерлока Холмса? Откуда он взял свою фамилию? Как назывался в Англии? Какое у него было образование? Прошлое? Семья? Личная жизнь? Давайте разбираться....

Факт №1. Фамилия персонажа. Сэр Артур Конан Дойл далеко не сразу нашел теперь уже знаковые имена "Шерлока Холмса" и "Джона Ватсона". Писатель шел к ним несколько лет, постоянно преодолевая полученную от Ч. Диккенса привычку называть персонажей как можно причудливее: Тервидропсами и Титтлтитсами. Поэтому в черновых набросках "Этюда в багровых тонах" место Ватсона занимает некий Ормонд Сакер. А место Холмса - некий Шеридан Хоуп, именующийся еще и Шеррингфордом.

Впоследствии Дойл решил "приземлить" своих героев. И дал им имена обычных и реально существовавших людей. Знаменитый сыщик получил фамилию известного американского врача и литератора Оливера Венделла Холмса. А добрый доктор - ассистента Джозефа Белла (прототипа Шерлока) в Эдинбургской больнице доктора Патрика Хирона Ватсона.

Факт №2. Специфика русского перевода. В России массовому зрителю лучший друг, партнер и биограф знаменитого сыщика Шерлока Холмса хорошо известен под фамилией "Ватсона". "Ватсоном" именуется визави великого сыщика в знаменитом многосерийном фильме "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона" (1980-1983 гг.) И. Масленникова. "Ватсоном" называется добрый доктор в почти забытом мюзикле "Голубой карбункул", снятом по одноименному рассказу сэра А. Конан Дойла режиссером Н. Лукьяновым годом раньше - в 1979 году.

Между тем, правильное звучание английской фамилии "Watson" - не "Ватсон", а "Уотсон". Сэр Артур Конан Дойл видит своего персонажа именно "Уотсоном", а не "Ватсоном". Это написание - "Уотсон" - некоторое время сохранялось в переводной советской "шерлокиане"... Например, Н. Волжина удержала оригинальную фамилию героя в своих переводах. Ту же самую фамилию - "Уотсон" - можно найти в телевизионном спектакле "Еще раз о Шерлоке Холмсе", поставленном в 1974 году И. Ольшвангером.

В. Соломин в роли доктора Ватсона и Б. Ливанов в роли Шерлока Холмса. Кадр из фильма "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Взято в открытых источниках.
В. Соломин в роли доктора Ватсона и Б. Ливанов в роли Шерлока Холмса. Кадр из фильма "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Взято в открытых источниках.

Факт №3. Образование. Ватсон имеет в "шерлокиане" самое лучшее медицинское образование. В повести "Этюд в багровых тонах" он сообщает о том, что в 1878 году окончил Лондонский университет и стал "доктором медицины". Об этом говорится не только в "Этюде...", но и в его подзаголовке, являющемся как будто бы перепечаткой воспоминаний Джона Х. Уотсона, "доктора медицины". Возникает вопрос: насколько это статусно? Скажем так: доктор медицины в Британии конца XIX века - это не то же самое, что "доктор медицинских наук" у нас. Порядком пониже.

Однако все же определенно выше "хирурга" или "аптекаря". Ибо только доктор медицины в Англии получал лицензию для ведения частной практики и считался джентльменом. Только доктора медицины приглашали на обед в Лондоне знатные персоны (так, например, графиня Мейнус (мать Рональда Адера) в рассказе "Пустой дом" приглашает на обед доктора НикотЕна, поскольку тот собирался делать ей операцию).

Для сравнения возьмем "доктора" Мортимера из повести "Собака Баскервилей". Мортимер - человек "с научным складом мышления". Согласно справочнику, Мортимер является автором двух весьма интересных статей ("Аномальные явления атавизма", "Прогрессируем ли мы?"). Он плотно занимается наукой и даже удостоен премии Джексона по разделу сравнительной патологии за работу "Не следует ли считать болезни явлением атавистического порядка?". Кроме того, Мортимер является членом-корреспондентом Шведского патологического общества.

Казалось бы, врачебный статус Мортимера выше статуса Ватсона. А вот и нет! Все как раз наоборот! Мортимер не имеет степени "доктора медицины". И когда Холмс, ошибочно называет визитера "доктором", последний делает немедленную поправку. Мортимер говорит: "Что вы, что вы! У меня нет докторской степени, я всего лишь скромный член Королевского хирургического общества". Это значит, что Мортимер не доктор, а хирург. А хирурги считались в Британии чем-то вроде медсестер (фельдшеров). Они вправляли кости, лечили раны, но "докторами" не были.

Факт №4. Военное прошлое. Доктор Ватсон - военный врач и ветеран второй англо-афганской войне (1878-1880). Все в том же "Этюде в багровых тонах" герой довольно обстоятельно рассказывает о своем участии в кампании 1878-1880 гг. Военное прошлое, пусть и короткое, оставило в душе биографа Холмса крайне негативный след и совершенно расстроила его здоровье. Ибо многим вторая англо-афганская война "принесла почести и повышения", Ватсону же - "неудачи и несчастья".

Доктор решил стать военным врачом ( и участвовать в СВО) не от хорошей жизни... Чтобы практиковать в Лондоне, требовались деньги, а у Ватсона их не было. И вот герой, окончив специальные пятимесячные курсы для военных хирургов в Нетли, отправился через Индию в далекий Афганистан.

Там ему откровенно не везло... Сначала Ватсон никак не мог догнать свой Пятый нортумберлендский полк, к которому был прикомандирован. Затем, будучи уже в Беркширском полку, принял участие в печальном для англичан разгроме при Майванде, где получил серьезное ранение.

"Ружейная пуля угодила мне в плечо, разбила кость и задела подключичную артерию. Вероятнее всего я попал бы в руки беспощадных гази, если бы не преданность и мужество моего ординарца Мюррея, который перекинул меня через спину вьючной лошади и ухитрился благополучно доставить в расположение английских частей." (А. Конан Дойл. "Этюд в багровых тонах").

На этом злоключения не окончились. В главном госпитале в Пешавере герой подхватил брюшной тиф и несколько месяцев был на грани жизни и смерти. После этого беднягу Ватсона отправили в Англию. Вот там-то, будучи уже в Лондоне, доктор и решил поселиться на Бейкер-стрит 221 / Б.

. Соломин в роли доктора Ватсона и Б. Ливанов в роли Шерлока Холмса. Кадр из фильма "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Взято в открытых источниках.
. Соломин в роли доктора Ватсона и Б. Ливанов в роли Шерлока Холмса. Кадр из фильма "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Взято в открытых источниках.

Факт №5. Семья. Некоторые сведения о старшем брате доктора Ватсона содержатся в повести "Знак четырех". Однажды в этом произведении в очередной раз заходит речь о знаменитом дедуктивном методе Шерлока Холмса. Ватсон для наглядности просит сыщика оценить карманные часы своего брата, доставшиеся ему, Ватсону, совсем недавно, Холмс принимается за дело и быстро выдает точный психологический портрет старшего брата доктора. Портрет весьма реалистичный.... Холмс говорит:

"Ваш брат был человек очень беспорядочный, легкомысленный и неаккуратный. Он унаследовал приличное состояние, перед ним было будущее. Но он все промотал, жил в бедности, хотя порой ему и улыбалась фортуна. В конце концов, он спился и умер. Вот и все, что мне удалось извлечь из часов" (А. Конан Дойл. "Знак четырех").

Судя по этому портрету, доктор происходил из весьма состоятельной семьи. Об этом же говорят и фамильные часы, которые Холмс оценил в 50 гиней (гинея - золотая монета, ценность которой составляла 21 шиллинг). Однако, кроме этих часов, Ватсону по наследству ничего не досталось.

В том же "Знаке четырех" Дойл воспроизводит романтическую историю обручения Ватсона с "Мэри Морстон, дочерью капитана Морстона в 1888 году. Согласно сюжету, доктор влюбился в прекрасную Мэри с первого взгляда. Он хотел обойти судьбу, но та привела его прямо к алтарю. В результате, Ватсон женился, но наслаждался семейным счастьем недолго, ибо Мэри умерла. А бедный Ватсон вернулся к Холмсу на Бейкер-стрит.

P. S. Если внимательно читать текст и сопоставлять даты, можно предположить, что добрый доктор Ватсон был женат не меньше двух раз. Почему так? Потому что в рассказе "Пять зернышек апельсина", в котором действие происходит в октябре 1887 года (то есть до событий, описанных в !"Знаке четырех"), Ватсон изображается женатым человеком, ибо его жена (какая?) "гостит у тетки". Но, скорее всего, это обычная для Дойла ошибка...

Читайте также другие статьи:

Как Шерлок Холмс "на глаз" датировал манускрипт с легендой о Собаке

Расследование тайны гибели сэра Хьюго на болотах: А что, если демонической собаки не было?

Почему сэра Хьюго преследовала собака, а не кот

Владимир Высоцкий о роли Жеглова в фильме Станислава Говорухина

Владимир Высоцкий о характере Глеба Жеглова и его отношении к бандитам: "Их надо давить - от начала до конца".

5 отличий экранного Глеба Жеглова от литературного прототипа из романа братьев Вайнеров "Эра милосердия"

Является ли Иван Сергеевич Груздев из фильма "Место встречи изменить нельзя" положительным героем?