Если тема акцентов вам близка, то вы наверняка замечали, что многие злодеи в американских фильмах говорят именно с британским акцентом.
А вместе с ними — маги, колдуны, феи и прочие волшебники. Почему именно эти персонажи и вообще, в каких целях используют акценты голливудские режиссеры?
На восприятии британского и американского акцентов самими их носителями отразилось всё многообразие отношений между свободной Америкой и консервативной Англией. Тут и интерес, и легкая ирония, и уважение, и исторически сложившиеся стереотипы. Опять же, большое значение приобретают статус и мировое влияние самих государств.
Так, большинство британских исполнителей, выходя на мировую сцену — от бессмертных The Beatles до несравненной Adele — начинают петь с американским акцентом. С другой стороны, сами американцы на психологических тестах признаются, что человека с британским произношением они воспринимают как более образованного, компетентного и даже более физически привлекательного.
Конечно же, все эти психологические моменты не могли ускользнуть от внимания кинорежиссеров. Для них акцент – это полезный инструмент, а порой и настоящее оружие. Он способен многое рассказать о персонаже, отдалить или приблизить его к зрителю, сформировать нужную реальность.
Так, изначально британским акцентом наделяли плохих парней и изысканных злодеев (в конце статьи посмотрите рекламный ролик автомобилей Jaguar с Марком Стронгом и Томом Хидлстоном — там очень красиво обыграна эта тема). Изысканность им придавали те самые стереотипные британские черты — чопорность, патологическая точность, утонченный до непонятности юмор, высокомерие, холодный интеллект. Но всё это, конечно же, проигрывало простому американскому парню с горячим сердцем и свободной душой.
Образ привлекательного злодея – не единственное, за чем шли к британским актерам американские режиссеры. Другая, не менее важная причина – желание отдалить злодея от американского социума как такового. Ну как можно американского гражданина сделать лютым злодеем? Нет, злодей – это кто-то издалека, воспитанный на «странных берегах». И понятно это было, прежде всего, по его речи. Причем не обязательно это стандартный британский акцент – так, в «Дедпуле» главный злодей говорит на кокни. Важно то, что акцент позволял отдалить контрастных героев и подчеркнуть их противостояние.
Понятность, но нестандартность и отстраненность британского акцента для американского уха послужили тому, что со временем им стали наделяться мистические персонажи в фэнтези.🔮 Впервые «во весь рост» эта идея развернулась во «Властелине колец», и затем стала негласным законом жанра. Та же «Игра престолов» изначально была рассчитана на американскую аудиторию, но большая часть ее героев говорит на британских акцентах. И задача тут схожая: показать «инаковость» героев, подчеркнуть их принадлежность другим мирам, придать им аутентичность и сформировать иную реальность. Опять же: как может Дайнерис Мать драконов говорить с тем же привычным американским акцентом, что и зануда-сосед? Не может.
Вот такой интересный злодейско-магический шлейф тянется за британским акцентом, во всяком случае, в кинематографе. 🎬
Однако и вне кинематографа оба акцента у людей во всем мире ассоциируются с разными психологическими и социальными чертами. В разное время журналисты и психологи проводили тесты на эту тему и общими усилиями выяснили, что американский акцент ассоциируется у большинства со свободой и дружелюбием, а британский воспринимается как более «умный» и сексуальный.
А какой акцент предпочитаете вы и по каким причинам? Ориентируетесь ли только на звучание, или на свои дальнейшие планы? А может, на вас влияют те самые социально-культурные и психологические стереотипы?
Напишите в комментариях! ⬇️⬇️⬇️