Штурмовать - это конечно сильно сказано, скорее я неторопливо учу новые слова и пытаюсь понять конструкцию предложений на испанском языке. Какой-то практической цели у меня нет, здесь дело больше в азарте, смогу ли я сама с нуля только при помощи приложений выучить новый язык. Нравится мне его звучание. А ещё приятно то, что некоторые слова я уже знаю, потому что они есть в английском, латинском и даже нашем, русском языке. Первый практический результат уже есть, недавно я увидела на кассе супермаркета бритвенный станок, на котором было написано "Rapido" и перевела это с испанского как "быстро") О работе приложения дуолинго я уже писала, занятия немного похожи на игру, где нужно переводить с русского на испанский и наоборот, произносить слова и предложения. Но в последнее время мне видятся в этих предложениях ещё и скрытые смыслы, как-будто приложение немного прикалывается надо мной. Но тем интереснее) Сами посмотрите.
Ну а теперь о приложении, с которым у меня пока что не сложились отношения - HelloTalk. Удалила я его давно, в начале лета, только месяц смогла выдержать. Возможно потом попробую ещё раз, потому что какой-то положительный результат тоже был, но не в ожидаемом мною объёме. Идея этого приложения просто замечательная - находишь там испаноговорящего собеседника, который хочет выучить русский язык и вы помогаете друг другу осваивать премудрости иностранного языка. Но судя по всему что-то пошло не так, почему-то иностранные мужчины превратно поняли суть этого приложения и превратили его в подобие Тиндера или Баду. А я как-то не очень настроена на романтику😅 Удалилась я из-за неприличного мексиканского учителя, который прислал очень пошлый текст. Меня даже затошнило от такого творчества) Но он был последней каплей, потому что другие тоже достали. Из плюсов вспоминаю, как неплохо общалась с одним испанцем, который очень интересовался нашей культурой и советскими временами. Даже читал книги про Гагарина. Но самым продуктивным было общение с перуанцем, от него я, например, узнала, что в Перу не принято дарить женщинам цветы. Мало того, если мужчина с букетом покажется на улице, его все начинают фотографировать, как местную достопримечательность. Это было интересно. Ещё он рассказал, что редко кто-то готовит еду дома, предпочитают питаться в кафе, а на свидании вместо цветов считается хорошим тоном хорошо накормить девушку в ресторане. И сказал, что Лима - столица Перу имеет два облика - с одной стороны фешенебельные районы с современными высотками и парками, а с другой - дома бедняков, построенные из глины и камней.
Атмосферно, конечно, но не особо удивил. У нас в Улан-Удэ тоже в центре почти что Европа, а по окраинам бараки и водоколонки. А Лима на последней фотографии вообще походит на наш район, который называют в народе Лысой горой, почти такие же домики)
Резюмируя, могу сказать, что Дуолинго - это довольно полезное приложение. Вот я хотела закончить статью, словом "вперёд" и вспомнила, что оно по-испански пишется "adelante". Усомнилась, проверила, и вправду пишется😅 Значит смысл есть, новые слова запоминаются. И дочке-подростку посоветовала скачать Дуолинго для прокачки английского языка. Она неплохо подтянула его за пару месяцев. А если у вас много свободного времени и хочется внимания заморских "прынцев" можно и HelloTalk скачать, но меня до сих пор потряхивает от него. Кстати, "возвращение" по-испански звучит как "регресс", так что только вперёд, к новым знаниям и достижениям)