Найти в Дзене

Их и ихний

Изображение из открытых источников https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/5/2/3/16999325.jpg
Изображение из открытых источников https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/5/2/3/16999325.jpg

Избитая тема. Говорить «ихний» — замшело-деревенская манера, махровый разговорный жаргон. Понятно, что правильно говорить «их». Но «ихнии» привычки очень прочно держат свои позиции. В литературном языке слово допустимо к употреблению разве что для того, чтобы показать манеры малообразованного человека. В деловой, научной и публицистической сфере используем только классическую форму притяжательного местоимения «их».

Но согласитесь, что в оттенках словоупотребления кроется вся соль. Объясню русским языком на примере одной ситуации: «Они их избили и отобрали ихние телефоны»! Чувствуете, что по-другому фраза потеряет свою суть. Или скажите: «ихний зять», «ихние дети» — сразу станет все понятно без комментариев.

По-прежнему часто слышу «ихний» в разговорной речи. Лично мне сильно слух не режет. Ведь если до сих пор не удается искоренить, выгнать с позором это слово из нашего сознания и языка, то стоит ли продолжать? Почему «тамошний» есть в словарях, а «ихнего» нет? И почему-то «еёшний» и «евонный» мы слышим очень редко, а «ихний» — это наше все.

— По роду-племени — я тутошний, а по образованию я тамошний.                                       — И где ж тебя так образовали?
— В заморской школе пре-сти-ди-житаторов.
— По роду-племени — я тутошний, а по образованию я тамошний. — И где ж тебя так образовали? — В заморской школе пре-сти-ди-житаторов.
Я почтальон тутошний, Печкин...
Я почтальон тутошний, Печкин...

Какие неграмотные речевые обороты раздражают вас? Пишите в комментариях.