Часто в описании вакансии соискателей пугает указание необходимости владения английским языком. "Ой, нет, английский я не знаю, ничего не выйдет... "- первая реакция большинства людей. И человек отбрасывает саму идею рассматривать эту сферу деятельности. Собственно, я была среди этого больщинства.
Так нужен английский или нет в IT? Всем нужен или не всем? И на каком уровне нужен? Что нужно будет делать на английском?
Требования к английскому могут быть самые разные в зависимости от профессии и локации компании. Разберем несколько примеров.
1. Российская компания, работающая на внутренний рынок, с русскоговорящим штатом сотрудников. Очевидно, что в такой компании общаться вы будете на русском, вся внутренняя документация и тз будут тоже на русском. Но в вакансии указан английский, зачем? Во-первых, в IT-сфере много англицизмов, часть терминов принято называть на английском, а у некоторых даже нет русских аналогов. Во-вторых, языки программирования используют английский язык, логи и прочие системные сообщения тоже будут на английском. В-третьих, документация к некоторым инструментам, библиотекам, фреймворкам в интернете есть только на английском и, соответственно, искать решения связанных с ними проблем иногда придется на англоязычных форумах и статьях. Для выполнения этого всего подойдет уровень английского "могу читать и переводить(в уме оставляем - со словарем 😆)", то есть elementary. При подобном раскладе требование к знанию языка в вакансии выполнимо для соискателя.
2. Компания международная, работает на международный рынок. В этом случае ваша команда может быть не русскоязычной, ваш заказчик может быть не русскоязычным. Внутренняя документация у таких компаний, как правило, на английском. Это значит, что, помимо всех пунктов из первого примера, вам придется общаться на английском, писать документацию на английском, владеть навыками деловой переписки на английском. Такая работа требует уровня intermediate или даже upper-Intermediate.
Что касается профессий тут очень зависит от компаниии и продукта.
Мой уровень английского - Elementary: не могу сходу понять техническую документацию, не понимаю на слух и не могу изъясняться. В резюме владение английским я не указывала. Но на вакансии (российских компаний), где в описании был английский и не было прямого указания на уровень, я откликалась. На собеседовании в этом случае можно говорить, что можете читать и переводить.
Мои отношения с английским достаточно сложные, в одной из следующих статей я расскажу о них подробнее.