Хочу разобрать этимологию слова "день", но предварительно должна запустить вам идею о том, что оно не родственно английскому "day". Как минимум, если бы эти слова были родственны, то в английском первый звук ожидался бы [t]. И, кстати, родственник нашему "дню" в английском есть, и он действительно начинается на [t]. Вторник. Tuesday. На древнеанглийском "tiwesdæg". Здесь "dæg" - это всё ещё "день", не родственный нашему слову "день", а вот первая часть - это имя бога Тюра (Tyr), в древнеанглийском Tiw, в прагерманском *Tiwaz, и она происходит от того же корня, что и наше слово "день". Просто поживите с этим, проживите возмущение, если раньше не знали этого факта, продышите его там, не знаю. А я больше не буду отвлекаться на этот маленький этимологический парадокс и продолжу. Если наш "день" не родственник английскому "day", это вовсе не значит, что он сирота. Во-первых, у ближайших к славянам балтов (латышей и литовцев) "день" будет "diena". Скорее всего, когда-то наши общие предки уп
День, журнал, Юпитер - что их объединяет? Индоевропейская этимология
19 июня 202319 июн 2023
1494
3 мин