Привет!
Ну что, готов к новым свершениям? Отлично, тогда тебя ждут просто "огненные" идиомы, которыми ты будешь просто щеголять налево-направо перед носителями английского языка после прочтения этой статьи.
Итак, поехали!
Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
1. At a loss for words [æt ɑ lɒs fɔː wɜːdz] - не найтись, что сказать; нет слов.
Я вот считаю, что для разговорной речи это просто бомбическая идиома. Согласись, ее можно использовать в речи абсолютно в самых разных случаях и исходя из самых разных ситуаций. Вот тебе пример.
- Пример. Your speech was amazing. I'm just at a loss for words (Твоя речь была восхитительна. У меня просто нет слов).
Вот кто тебя еще научит таким фразам, кроме как не Нестор? Обязательно подпишись на мой канал, если еще не подписан!
2. To blow a kiss [tuː bləʊ ɑ kɪs] - послать воздушный поцелуй.
Выучи эту фразу и бегом флиртовать с американочкой!
- Пример. Look at this chick! Blow a kiss to her (Посмотри на эту ципочку! Пошли ей воздушный поцелуй).
3. For a song [fɔː ɑ sɒŋ] - за гроши; за бесценок.
Попался? По-любому ты так и хотел перевести эту идиому как "за песню". Но нет. Переводится она, как видишь, совершенно иначе и в зависимости от контекста.
- Пример. This car would go for a song (Эта машина ушла бы за бесценок).
Как видишь, никаких "песен".
Вот такие пироги. А на сегодня все.
Если эта статья была полезна, ставь жирный лайкос за мой тяжкий звероподобный труд и подписывайся на канал. Обязательно также прочти это: