Есть интересная легенда о происхождении фразы «don't dip your pen in company ink»
Однажды в 1938 году Уолт Дисней организовал вечернику, hosted a party, для сотрудников, чтобы отметить успех мультфильма о Белоснежке. В те времена практически все аниматоры были мужчины.
Одним из развлечений на мероприятии были портреты участников, нарисованные чернилами от руки, которые позднее отправлялись в отдел чернил и краски для раскрашивания. И вот состав этого отдела был в подавляющем большинстве женский. Кстати, будущая жена самого Диснея как раз там и работала, когда они встретились.
Перед вечеринкой руководство компании разослало уведомление всему коллективу аниматоров, настоятельно рекомендующее им воздержаться от "dipping your your pen in the company's ink and paint". Подразумевалось, which was their way of saying, что аниматорам следует вести себя прилично и не приставать к девушкам из отдела чернил и краски.
Это выражение, don't dip your pen in company ink, используется и до сих пор, когда до работников хотят донести, что романы на работе не приветствуются.
Не макай свою ручку в корпоративные чернила. Легенда об идиоме
Около минуты
83 прочтения
4 августа 20234 авг 2023
2