Раньше я тратил много времени и нервов на переписку с людьми, которые не понимают смысла некоторых слов. В частности, слова «торг». Вообще, крайне тяжело великолепно владеть русским языком, потому что в нашей стране 99% его не знают.
Например, мои постоянные читатели помнят статью о слове «нелицеприятный» (означающее «объективный, беспристрастный»). Оказалось, что почти никто в нашей стране не знает правильного (словарного) значения этого слова, и все считают, что «нелицеприятный» — это «неприятное лицо» (а сырники у них, видимо, сырые). Ха-ха :)) Неграмотность она такая...
Так и на «Авите». Вот, почитайте:
Это самая частая проблема. Когда люди видят слово «торг», они почему-то воспринимают его как «не смотрите на цену в объявлении, я продам дешевле». Но это не так!
Указанная цена в объявлении — это цена, за которую я хочу продать товар, и которую считаю адекватной. Однако я допускаю, что я, как владелец, не вижу тех или иных минусов товара. И поэтому я даю возможность потенциальному покупателю указать на эти минусы. Если я тоже посчитаю их минусами, то я соглашусь с доводами и снижу цену. Это и есть процесс торга.
В противном случае я бы просто указал цену ниже, и продал бы товар намного быстрее. Это же очевидно.
Но люди этого не понимают:
Ну что делать с таким неадекватом? Только переставать отвечать, потому что смысла в этом нет никакого. Человек просто не понимает, что такое торг. Не может внимательно прочитать написанное.
Если вы видите слова «торг возможен» и пишете продавцу: «За 2500 отдадите?!» — то вы не вдупляете, что такое торг.
Если вы видите слова «торг возможен» и пишете продавцу: «По фотографиям я вижу небольшие заломы по краям и темное пятно на ручке. В этой связи готов предложить 2500» — то вы молодец, и вы понимаете, что такое торг.
Теперь все мои 30000 читателей понимают, что значит торг, а значит, мой блог не зря считается самым интересным на Дзене.