Найти в Дзене

Der Grund und die Ursache - причина. В чем же разница?

"Grund" и "Ursache" на немецком языке оба означают "причину", но у них есть небольшая разница в использовании.

"Grund" используется, когда речь идет о конкретном факте или обстоятельстве, которое приводит к каким-то последствиям. Например: "Der Grund für den Stau auf der Autobahn war ein Unfall" (Причиной пробки на автомагистрали было ДТП).

"Ursache" используется, когда речь идет о более глубокой и комплексной причине, которая лежит в основе некоторого явления или процесса. Например: "Die Ursache für die Klimaveränderungen sind menschliche Aktivitäten" (Причиной изменения климата являются деятельность людей).

Таким образом, можно сказать, что общим для этих двух слов является значение "причина", но "Grund" описывает более поверхностные причины, а "Ursache" - более глубокие и сложные причины.