Найти тему
Шпионские страсти

Лицо со шрамом

1916 год

Западный фронт

Весна 1916 года. Союзное командование готовит большое наступление у реки Соммы. Недалеко от города Амьен, в котором идет сосредоточение французских и английских войск для предстоящего наступления, находится штаб 4-й английской армии. При нём создан объединённый штаб английских и французских контрразведывательных служб. Объединённому штабу союзной контрразведки поручено решительно пресекать деятельность германских агентов в Амьене и зоне сосредоточения союзных войск.

Организовывалось «равновесное военное решение задачи прорыва обороны, при котором и артиллерия, и пехотные части в примерно одинаковых количествах распределяются вдоль всей полосы наступления». Наступление задумывалось с особенным вниманием на организацию взаимодействия наступающей пехоты и артиллерии. Была выдвинута идея огневого сопровождения продвижения пехоты. «В отношении темпа переноса артиллерийского огня в глубину обороны противника в приказах было использовано словосочетание „медленное течение“: наводчикам орудий было приказано производить перенастройку прицелов так, чтобы дальность огня не возрастала со скоростью большей, чем 45 метров в минуту, обеспечивая „медленное перемещение огневой завесы“. В то же время пехоте приказывалось, в случае, если та достигнет объекта своей боевой задачи раньше, чем по нему нанесёт удар артиллерия, перед началом атаки остановиться и выждать, пока своё дело не сделают артиллерийские снаряды. Пушки должны были прокладывать дорогу пехоте, и, чтобы обеспечить выполнение этой задачи, к штурмовым батальонам прикреплялись артиллерийские офицеры — корректировщики огня, задачей которых было корректировать стрельбу по разрывам снарядов на позициях противника»
Организовывалось «равновесное военное решение задачи прорыва обороны, при котором и артиллерия, и пехотные части в примерно одинаковых количествах распределяются вдоль всей полосы наступления». Наступление задумывалось с особенным вниманием на организацию взаимодействия наступающей пехоты и артиллерии. Была выдвинута идея огневого сопровождения продвижения пехоты. «В отношении темпа переноса артиллерийского огня в глубину обороны противника в приказах было использовано словосочетание „медленное течение“: наводчикам орудий было приказано производить перенастройку прицелов так, чтобы дальность огня не возрастала со скоростью большей, чем 45 метров в минуту, обеспечивая „медленное перемещение огневой завесы“. В то же время пехоте приказывалось, в случае, если та достигнет объекта своей боевой задачи раньше, чем по нему нанесёт удар артиллерия, перед началом атаки остановиться и выждать, пока своё дело не сделают артиллерийские снаряды. Пушки должны были прокладывать дорогу пехоте, и, чтобы обеспечить выполнение этой задачи, к штурмовым батальонам прикреплялись артиллерийские офицеры — корректировщики огня, задачей которых было корректировать стрельбу по разрывам снарядов на позициях противника»

Устанавливается режим жёсткого контроля за всеми передвижениями гражданских и иных лиц по железной и шоссейным дорогам.

И, несмотря на это, в Амьене происходит взрыв крупного склада с военным снаряжением. Погибло несколько военнослужащих. Расследование показало, что к взрыву причастен французский офицер, артиллерист, ростом под метр восемьдесят с белым шрамом на левой стороне лица, идущим до рта.

1916 год
1916 год

Неделю спустя ещё один взрыв. Теперь уже на железной дороге около Мерикурского железнодорожного узла. Взрыв был произведён бомбой с часовым механизмом. Бомба должна была взорваться в момент прохождения эшелона с английскими солдатами. К счастью для англичан поезд прибыл к этому месту на час позже положенного по расписанию времени.

-3

Затем начались неприятности на фронте. Немецкие дальнобойные орудия и авиация очень точно начали накрывать замаскированные позиции батарей тяжёлых французских и английских орудий.

Воттут как раз приходит сообщение из Амьена, что майор английской армии высокого роста и со шрамом на левой стороне лица часто появляется в кафе и гостиницах города.

Сотрудники контрразведывательных органов союзников наводняют город: кто работает в военной форме, кто в штатском.

Какое-то время – всё это было безуспешно.

Наконец, офицеру английской контрразведки Эдвину Вудхоллу улыбнулась удача.

Беседуя с членом местной городской думы, он узнаёт от последнего, что на ферме около Вилье-Бретоно близ Амьена проживает английский майор со шрамом на лице.

Вудхолл отправился на ферму. Оказалось, что она располагается рядом с аэродромом.

Убедившись, что майора на ферме нет, английский контрразведчик переговорил с хозяйкой фермы. Крестьянка подтвердила, что у неёоколо пяти недель проживает английский майор, человек щедрый и порядочный. Он служит в контрразведке английской армии, является офицером связи между британской и французской армиями. Уходит очень рано и приходит очень поздно. Очень высокий. У него шрам на левой щеке.

Сейчас его нет, так как два назад он улетел на самолете. Далее хозяйка сообщила, что уже дважды по вечерам за майором прилетал самолет.

Осмотр комнаты майора ничего не дал.

О своей поездке на ферму Вудхолл доложил командованию.

Охотники за шпионом пришли к выводу, что имеют дело с так называемым «воздушным разведчиком». Его привозят на самолете. Некоторое время он работает в тылу союзных войск. Выполнив задание, улетает обратно к своим.

У фермы устроили засаду. В её состав вошли Вудхолл и офицер французской контрразведки. В ночь на третьи сутки ожидания послышался звук мотора германского самолёта. Однако самолёт не приземлился. Описал два круга и улетел.

Когда рассвело, контрразведчики обнаружили на расстоянии мили от фермы какую-то беспорядочную кучу. Направились к ней.

На земле лежал человек в форме майора английской армии со шрамом на левой стороне лица. Он был мёртв. У него была сломана шея. Расследование показало, что его сбросили с парашютом, но парашют не раскрылся.

Так погиб весьма опасный агент германской разведки.

(Источник: Вудхолл)