Изучение иностранных языков давно перестало быть реальной потребностью. Это больше похоже на понты. Сейчас объясню, почему.
Внимание, свежее предложение от депутата ГосДумы Султана Хамзаева – убрать обязательный английский из школьной программы.
«Нужно уходить от прозападного вектора в системе образования России. Из ключевого: пора вывести английский язык из перечня обязательных предметов в системе среднего образования», - цитирует единоросса РИА Новости.
Хамзаева уже раскритиковали, назвали популистом и обвинили в том, что, мол, просто хайпует.
Тем более, на иностранные языки – мода. Вот так зайди в соцсети к какой-нибудь гламурной бэйбе - она и английский знает, и французским владеет, и по-китайски говорит, и, наверное, речь древних майя понимает.
Но это у неё в профиле так написано. На самом деле, «гуд-монинг», «каман-сова» - вот и весь её лингвистический багаж. А больше она «нихао» не знает.
Понты. Дешёвые понты.
Реально иностранным языком владеет не каждый и даже не каждый второй. Из школьный программы мы помним «тэйбл», «пенсил», «вандерфул» и «рэйнин кэтс эн догс». Ну, ещё слов пятьсот.
Махнув куда-нибудь за границу, пытаешься из этого запаса смастерить фразу. Выходит не очень. И на заморском рынке всё равно получается корявое «хау мэни мани это стоит»?
Потом перестаёшь понтоваться, достаёшь смартфон и включаешь онлайн-переводчик. Нормально. Более того, во многих странах собеседники понимают твой русский. Можно не изображать полиглота. Родная речь, жесты и смартфон всё за тебя сделают.
- Школьные уроки нужны не только для накопления знаний, но и для формирования в голове нейронных связей. Для этого важно изучать разные дисциплины. В том числе – иностранный язык, - поспорил со мной знакомый педагог.
Мол, во время школы мы просто прокачиваем мозг. Гипотенузы, секансы-косекансы, «Лондон ис зэ кэпитал…» могут не пригодиться. Но пока осваиваем это, серое вещество набирает мощность.
Такова популярная позиция педагогов. Я с ней не согласен.
Я считаю, что прокачивать мозг и нарабатывать нейронные связи лучше теми знаниями, которые реально пригодятся. Пригодятся с большей вероятностью, чем английский.
Мне иностранные языки интересны только теми словами, которые не имеют аналогов в родной речи.
Natsukashii – нечто, вызывающее приятные воспоминания. Это японское слово.
Resfeber – так шведы называют тревогу перед путешествием и его ожиданием. Я это чувствовал. Но не знал, что у моего чувства есть название.
Cafun – проявление нежности. Так португальцы говорят, когда гладят и перебирают волосы любимого человека.
Мне нравятся иностранные слова, которые открывают новые понятия. Но просто зубрить английский, который не факт, что пригодится, считают точно не нужным.
Если кто-то желает его изучать – извольте. Но давайте – без обязаловки.