Найти в Дзене
Let's have a talk

Неологизмы английского языка и пути их появления

Каждый язык, на котором говорят в современном мире, беспрерывно развивается. Чтобы понимать друг друга, общаясь на английском языке, особенно если английский - это второй язык, необходимо следовать тенденциям его развития. Но какие же неологизмы существуют в языке сейчас? Что влияет на их появление? И в каких ситуациях стоит употреблять неологизмы?

Итак, в 21 веке по подсчётам Global Language Monitor новое слово в английском языке появляется каждые 98 минут. Вариантов самого английского языка в мире множество. Так, например, в США в каждом штате свой диалект. Язык в Канаде, Новой Зеландии и Австралии тоже считается своеобразным диалектом. В данной статье внимание уделяется именно американскому и британскому английскому.

На появление неологизмов влияют многие факторы: политическая обстановка или политические происшествия, различные эпидемии и пандемии, развитие технологий, моды, культуры, литературы и так далее.

1.To Meghan Markle

Глагол Meghan Markle произошёл от имени жены принца Гарри Меган Маркл. Его появление обусловлено отречением принца Гарри и Меган Маркл от королевских титулов. Ввести этот глагол в употребление предложил Райан Картер в своём аккаунте Twitter. Он описывает его значение как «Ценить себя и своё ментальное здоровье и покидать комнату/ ситуацию/ окружение, где к тебе относятся с неуважением».

Пример: В русском языке это будет звучать так: «Я подумываю сделать меганмарклинг, потому что мне не давали повышения уже 2 года». («I am thinking about to Meghan Markle because I haven't been promoted in 2 years»)

2. Infodemic

Это слово означает поток ложной или недостоверной информации о коронавирусе. Становится очевидным, что причиной появления неологизма «Infodemic» является распространение в интернете многочисленной информации о коронавирусе. Употреблять слово можно в ситуации, когда вы слышите заведомо ложные факты о коронавирусе

Пример: «According to the WHO, the COVID-19-related infodemic is just as dangerous as the virus itself». (Cambridge dictionary) – «Согласно ВОЗ, ложная информация о COVID-19 такая же опасная, как и сам вирус"

3.Covidiot

Неологизм «Covidiot» так же, как и предшествующий, образован в связи с пандемией коронавируса. Он сложен из двух слов и имеет значение «Человек, который слишком беспокоится из-за пандемии или, наоборот, игнорирует его опасность».

-2

Пример: «People think it's alright to bend the rules for themselves, but everyone else is a Covidiot.» (Cambridge dictionary) – «Люди думают, что нормально нарушать правила, когда они это делают, однако, когда это делают другие, то они становятся Covidiot».

4. Quaranteam

Ещё один неологизм из группы слов, появившихся в результате пандемии 2019 года. Он имеет значение: группа людей, которые вместе находятся на карантине.

Пример: «In 2020 my quatanteam was my family» - «В 2020 году моей quaranteam была моя семья»

5. Productivity theatre

Словосочетание productivity theatreвозникло в современных компаниях. Иногда складываются ситуации, когда работа сделана, но руководство пристально следит за подчинёнными. Тогда работники прибегают к productivity theatre, то есть к созданию впечатления выполнения работы.

Пример: «I am sick and tired of productivity theatre that is why I prefer to work from home» - «Я настолько устал изображать будто я работаю, вот почему я предпочитаю работать из дома».

6. Permacrisis

В наше время люди находятся в постоянном стрессе, который, возможно, они не замечают. Когда доходит до того, что чёрная полоса в жизни никак не прекращается, то используется неологизм «Permacrisis». То есть нескончаемый, истощающий кризис.

Пример: «My generation is trapped in a permacrisis, with no obvious way out» (Cambridge dictionary) – «Моё поколение увязло в нескончаемом кризисе, не имея очевидных путей выхода из него».

7. To Butt-dial

На самом деле многие из тех, у кого есть телефон с сенсорным экраном, сталкивались с этим явлением. Butt-dial - это ситуация, когда телефон, который был в кармане штанов, случайно позвонил. То есть это буквально «случайно сделанный телефонный звонок». Несомненно, что причиной появления этого неологизма является быстрое развитие технологий.

Пример: «He butt-dialed his boss and she overheard the whole conversation.» (Cambridge dictionary) – «Он случайно позвонил своему боссу, и она услышала весь разговор (подразумевается, что телефон в этот момент находился в заднем кармане брюк)».

8. Workaholic

Значение неологизма «workaholic», на наш взгляд, достаточно очевидно. В нашем быстроразвивающемся мире люди всё больше времени уделяют работе. Человека, который работает большое количество времени и не может не работать, называют workaholic.

-3

Пример: «A self-confessed workaholic, Tony Richardson can't remember when he last had a holiday.» (Cambridge dictionary) – «Самопровозглашённый workaholic, Tony Richardson, не помнит, когда у него последний раз был выходной».

9. Sharent

Sharent – это родитель, который часто выкладывает в социальные сети жизнь своего ребёнка. Несомненно, это явление сложилось с развитием технологий, социальных сетей и блоггинга.

Пример: «She always posts photos of her son in the social media. She is a real sharent» - «Она постоянно публикует фотографии своего сына в социальных сетях. Она настоящий sharent.»

10.Cookie

Все мы знаем, что «cookie» это печенье. Когда мы заходим на различные сайты, внизу страницы нередко появляется уведомление об использовании файлов cookie. Распространение персональных компьютеров и широкое использование сети Интернет создают неологизмы путём изменения значения слова. Таким образом, слово «cookie» со значением «печенье» превратилось в определённых областях в «небольшие фрагменты текста, передаваемые в браузер с сайта, который вы открываете».

Пример: «This section will show you how to enable cookies (= how to accept or turn them on)» (Cambridge dictionary) – «В этом месте вы можете увидеть как принять или отклонить cookie».

Таким образом, из примеров видно, что в основном неологизмы в английском языке складываются из уже существующих слов под влиянием непрерывного развития мира.