Всем привет!
Сегодня минутка вежливости, леди и джентельмены. Если вдруг окажетесь в кругу знакомых американцев, друзей там и т.д. и захотите кому-то "передать привет", на помощь придут эти фразы.
Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
Итак, поехали!
1. Give my best - передавать привет.
- Пример. Alright then guys, give Di Caprio my best! (Ладно, парни, передайте там Ди Каприо привет!).
2. Give regards - передавать привет.
- Пример. Did you give her my regards? (Ты передал ей привет?).
3. Say hello (say hi) - передавать привет.
- Пример. She says hello. I guess she has a crush on you (Она передает привет. Похоже, она запала на тебя).
Кстати, в этом примере есть еще крутая разговорная фраза "to have a crush on somebody", которая переводится как "запасть на кого-либо" (влюбиться, втюриться и т.д.).
Позже рассмотрим это выражение в отдельной публикации, так как ее можно сказать несколькими способами.
Ладно, далее.
4. Send best - передавать привет.
- Пример. They send their best (Они передают привет).
На сегодня все.
Смотрите также:
Если статья была полезна, ставьте жирный лайкос и подписывайтесь на канал.
Также напоминаю, в описании канала я сделал специальные рубрики, где вы можете освежить в памяти как слова уровня Advanced, так и полезные разговорные штучки.
For your convenience (Для вашего удобства).