Сегодня, в эпоху глобализации, все больше и больше специалистов сотрудничают с иностранными компаниями - или даже работают в них. Очевидно, что это означает необходимость время от времени отправлять деловые письма на английском, что сначала кажется многим новичкам довольно непростой задачей. Действительно, в западной деловой переписке есть свои правила этикета, и об одном из них мы расскажем сегодня.
Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.
Итак - учимся грамотно и вежливо заканчивать деловое письмо.
- Максимально вежливый и формальный вариант это Respectfully / Respectfully yours (ваше имя). Его обычно используют при обращении в правительственные организации или же, возможно, к лицам, занимающим очень высокие должности в международных компаниях.
- Если вы не знаете имени адресата, то формальное деловое письмо принято заканчивать так: Yours truly / Yours faithfully (ваше имя). Обратите внимание, что слово faithfully обычно используют в Британии, а truly - в США. При этом такие письма следует начинать с обращения “Dear Madam or Sir” или “To whom it may concern”.
- Если имя адресата известно, то следует закончить письмо так: Yours sincerely / Sincerely yours (ваше имя).
- Если стиль письма менее формальный, то есть вы уже знакомы с адресатом лично, можно использовать такие фразы, как Best regards / Kind regards.
- Если вы пишете коллеге, с которым давно знакомы и придерживаетесь неформального стиля общения в реальной жизни, то вполне можете использовать варианты Best / Cheers / Yours. Но в любом случае не забывайте добавить свое имя, иначе получится нвеежливо.
Кроме того, не забывайте, что в формальных письмах не принято использовать сокращения - то есть, следует писать не don’t, а do not, не can’t, а cannot и так далее.
Перед отправлением не забудьте еще раз перечитать письмо, чтобы убедиться, что в нем нет опечаток и грамматических ошибок, иначе вы создадите не самое лучшее впечатление о себе как деловом партнере, сотруднике или коллеге. Вот и все - можно нажимать кнопку “Отправить”.
А вы часто пишете деловые письма на английском?
Расскажите о своем опыте в комментариях, и не забудьте подписаться на канал и зарегистрироваться на бесплатное первое занятие в онлайн-школе Токи - у нас есть прекрасные специалисты по деловому английскому языку!