Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Роберт Стоун. В зеркалах

Во второй половине семидесятых я испытал сильнейшее потрясение, прочитав роман Роберта Стоуна (1937 - 2015) «В зеркалах». Вообще-то роман вышел несколько раньше, в 1973-м. Он был опубликован в трёх номерах журнала «Иностранная литература», который я извлёк из гигантской груды макулатуры, подрабатывая ночным сторожем в пункте её приёма. Да, роман меня тогда действительно потряс… Ведь я сам немножко был Рейнхартом, его «антигероем», одиноким циником, смирившимся с несправедливостью мира, спрятавшимся от жестокой реальности за глумливым юмором и завесой алкогольного дурмана, а откровенной литературой такого рода нас в СССР не особо баловали. Три номера «ИЛ» (4, 5 и 6 за 1973 г.) я сохранил до сих пор. Все остальные выпуски «Иностранки» давно выброшены или раздарены (в 80-х и начале 90-х я журнал выписывал), лишь что-то очень немногое переплетено. Много лет собирался я перечитать роман «В зеркалах», а перечёл лишь через сорок лет, причём перечитывал я книжное издание (в 2012 году оно вышло

Во второй половине семидесятых я испытал сильнейшее потрясение, прочитав роман Роберта Стоуна (1937 - 2015) «В зеркалах». Вообще-то роман вышел несколько раньше, в 1973-м. Он был опубликован в трёх номерах журнала «Иностранная литература», который я извлёк из гигантской груды макулатуры, подрабатывая ночным сторожем в пункте её приёма. Да, роман меня тогда действительно потряс… Ведь я сам немножко был Рейнхартом, его «антигероем», одиноким циником, смирившимся с несправедливостью мира, спрятавшимся от жестокой реальности за глумливым юмором и завесой алкогольного дурмана, а откровенной литературой такого рода нас в СССР не особо баловали.

Три номера «ИЛ» (4, 5 и 6 за 1973 г.) я сохранил до сих пор. Все остальные выпуски «Иностранки» давно выброшены или раздарены (в 80-х и начале 90-х я журнал выписывал), лишь что-то очень немногое переплетено. Много лет собирался я перечитать роман «В зеркалах», а перечёл лишь через сорок лет, причём перечитывал я книжное издание (в 2012 году оно вышло в «Азбуке»), соблазнившись аннотацией, где сообщалось, что книгой у нас роман напечатан впервые – и впервые полностью. В своё время (для «ИЛ») роман был сокращён примерно на треть, но один из авторов исходного перевода, знаменитый Виктор Голышев, восстановил все купюры.

Конечно, того давнего, сносящего крышу, ощущения пронзительной боли я не испытал, с возрастом душа обросла толстым защитным панцирем. Тем не менее, эта книга из тех, которые не хочется закрывать… К сожалению, она до сих пор поразительно актуальна. А идеологически выдержанное послесловие Майка Дэвидова к роману (в «ИЛ») читать было грустно…


P.S.
Не надо путать "моего" Роберта Стоуна с фантастом Робертом Стоуном, чья библиография есть на Фантлабе. И ещё с одним Робертом Стоуном, автором бестселлеров о чем-то вроде целительной силы правого полушария мозга и сомнительных способов настроить сознание на молодость, удачу и улучшение отношений с людьми.

Ещё в моём Дзене:

Ирвин Шоу, автор "Ночного портье", тоже писал фантастику, но редко

Пауки или люди? Адриан Чайковски и его фантастический роман "Дети времени"

Гарри Гаррисон:"Читайте побольше фантастики!". Моё интервью с американским фантастом

Георгий Шилин. Прокажённые. История лепрозория. Книга и жизнь

Женщины, мужчины и уши

Александр Лапин. Страсть и бомба Лаврентия Берии (1-я часть отзыва)

Александр Лапин. Страсть и бомба Лаврентия Берии (окончание)

Автор "Хоттабыча" Лазарь Лагин и братья Стругацкие

Переиздание антиутопии Исигуро "Не отпускай меня" про доноров, "выемки" и "завершение". Кино по книге

Кадзуо Исигуро. Погребённый великан