Шок, что эти шедевры до сих пор никто не поставил на экране. Или, наоборот, чудо, что их не испортили правкой режиссера-парикмахера в стиле «а я так вижу»?
Давайте назовем пять типов книг, которые так и не увидели свет в кино-формате, хотя они по максимуму того достойны.
1. Старая добрая классика
«Пироги и капуста». Из отечественных «экранок» проницательно-ироничного Сомерсета Моэма широкая публика знает лишь «Театр» Яниса Стрейча. Как бы хотелось увидеть кино в близком стиле, поставленное по этому замечательному так называемому роману с ключом (когда за героями сатирически скрыты реальные современники).
Да, в 1970-х гг. создали мини-сериал. Но от «Би-би-си». А где же постановки на нашем родном экране?..
2. Интеллектуальная литература
«Игра в классики». Роман признан не только наиболее знаменитым у Хулио Кортасара, но и самым значимым в постмодернистской литературе в принципе. А это о многом говорит…
…но только не для режиссеров, из которых ни один пока не сподобился, не решился и не замахнулся на перевод интеллектуальной игры на широкие (или хотя бы малые – домашние) экраны.
Впрочем, во многом причина ясна. Перенеси столь тонкий сюжет «в телевизор», и с большим риском получится банальный пересказ жизни нескольких студентов-лентяев, а самое главное – дух интеллектуальной мистерии – исчезнет.
«Игра в бисер». Герману Гессе удалось создать шедевр на века, притчу во языцех, образчик для знаниево-нагруженной публики и эталон для культурной элиты. И все равно нет ни одного кино о мастерах игры Ордена интеллектуалов из вымышленной Касталии.
Нобелевку по литературе Гессе за роман дали, а фильмом его не «наградили».
Не нашлось достойного режиссера? Возможно. Вполне вероятно, что, поставь его кто-нибудь на экране – и получится нечто вроде «Имени розы», от теле-адаптации которой поначалу Умберто Эко с yжacoм открестился.
В дальнейшем писатель смягчил позицию и даже похвалил фильм Жана-Жака Анно, но, скорее всего, из-за безнадежности или от толерантности старости...
«Шпана». Пьер Паоло Пазолини и предвосхитил, и переплюнул, и обошел всех – от авторов дворовых романов до Анатолия Рыбакова с его книгами об Арбате, от Владимира Высоцкого с его «Романом о девочках» до анти-поздне-советской «Интepдeвoчки»... и др. и пр.
Тем не менее экранизации книги, написанной известным итальянским режиссером в молодости, так и не случилось – ни от самого мастера неореализма, ни от его последователей, ни хотя бы от любителей духа «лихих 90-х» (которые во многом показаны здесь в более ранней стадии и на европейской почве).
«Остановите самолет – я слезу». Эфраим Севела тоже сам состоялся не только как писатель, но и как режиссер и сценарист. Есть несколько любопытных фильмов по его книгам и сценариям. Тем удивительнее, почему самая интересная книга Севелы так и не была экранизирована.
«Числа». Один из самых символичных романов Виктора Пелевина обыграть перед камерой было бы сложно. Пожалуй, при переформатировании для ТВ получилось бы нечто в духе «Generation П» Виктора Гинзбурга: грязь, пустота и безысходность. А вот мрачный, почти в средневековом стиле, карнавал символов изобразить на экране сложно.
3. Детективы
«Пелагея и черный монах». Это лучший роман из цикла о Пелагее Лисицыной, почти женский аналог приключений Эраста Фандорина.
В 2009 г. Юрий Мороз поставил вполне неплохой сериал «Пелагея и белый бульдог». Отчего ж он остановился и не дошел до главной истории о проницательной монахине?..
4. Фантастика, фэнтези
«Хроники Амбера». Писателю удалось создать практически идеал фантастического книжного цикла с продолжением. Его истории и персонажи так и просятся в теле-воплощение.
Причем в нашу эпоху компьютеризации можно вполне качественно поставить фильм о Янтарном королевстве, о путешествиях в многочисленных мирах и о героях, за много веков жизни накопивших самые невообразимые навыки.
Несколько лет назад одна западная телекомпания даже заявила о том, что она выкупила права на экранизацию. Но сколько прошло с тех пор времени – а воз и ныне там.
Впрочем, кому можно было бы доверить создание достойного сериала по книгам Роджера Желязны? Разве только одному режиссеру – Питеру Джексону. Причем его любимые актеры могли бы сняться и тут. Скажем, Кейт Бланшетт и Орландо Блум – чем не принцесса и принц Амбера? Даже удивительно, почему этот любитель длинных постановок фэнтези сам не догадался до экранизации данного цикла.
Разумеется, с учетом возрастных изменений актеров к моменту начала такой постановки.
«Поселок». Это одна из лучших книг Кира Булычева. Она взрослая, осмысленная, необычная, интересная, местами потрясающая, местами горькая, но не потерявшая света, как в детских книгах об Алисе Селезневой.
По «Поселку» поставили мультфильм «Перевал» и веб-сериал «За перевалом». Однако это всё до такой степени не то, что даже не стоит обсуждения.
«Приключения Жихаря». Три книги Михаила Успенского о богатыре Жихаре – это в принципе лучшее, что удалось создать в жанре фэнтези в смеси с игрой в бисер.
Может, и хорошо, что никто так и не снял по ним ни фильма, ни мультфильма? Иначе получилась бы профанация. Или очередной поклон привет Диснейленду в духе «Последнего богатыря» и «Финиста. Первого богатыря», фильмов весьма неплохих, но уж очень прозападных.
Да и той самой игры в бисер на экране с учетом особенностей современных съемок могло бы не остаться. Пропал бы эффект, который Александр Бушков определил так: «Читайте эту книгу в светлое время суток, иначе рискуете разбудить хохотом отшедших ко сну соседей за стенкой. Перед вами – то ли мастерская пародия на фэнтезийные романы, то ли отточенная игра в бисер, то ли идущее от скоморошества лихое славянское зубоскальство».
«Нeдoтeпа» и «Непоседа», «Черновик» и «Чистовик». Эти книги Сергея Лукьяненко достойны экранизации даже более, чем его «дозоры».
Странно, что так и не созданы достойные полноценные фильмы по ним. То, что имеется, считать экранизацией сложно, это скорее очень вольные фантазии самих режиссеров с книгами Лукьяненко как печкой, от которой они утанцевали весьма далеко.
5. Книги для детей и юношества
«Целестина, или Шестое чувство». Вы не слышали об этой повести польской писательницы? Немудрено. Потому что мало кто ее продвигал. В том числе не сняли достойного кино.
Между тем книга Молгожаты Мусерович – шедевр юмора для юношества. А может, и для более старших поколений. Немало здесь и психологии, и любопытных нюансов жизни наших братьев – славян в социалистические времена.
Главное здесь – добрая ирония, которой дышит каждая строчка. Можно сказать, это «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома К. Джерома, только в польско-юношеском варианте. Ну, почти. Однако даже с учетом такого «почти» книга может быть оценена довольно высоко.
«Ковер-самолет» и «Летчик для особых поручений». Удивительные сказки о чу́дных мальчишках, написанные Владиславом Крапивиным, экранизированы разве что в так называемом авторском формате, нечто вроде кино-самиздата. В том числе какие-то сюжеты снимала жена самого писателя при участии воспитанников их обоих.
Но, увы, достойных фильмов так и не снято. И ведь книги Крапивина – это особый, добрый, удивительный, чуткий, радостный, волшебный, детски-волнующий, ностальгически-трепетный мир. Это не устаревшие с годами рассказы о лучшем, что есть в наших душах.
«Простоквашино». Да-да, все мы любим три советских мультика Владимира Попова о жителях вымышленной деревни и современный мультсериал о них же нескольких режиссеров. Но у Эдуарда Успенского осталось еще так много неохваченных художниками рассказов, что остается лишь пожалеть о смысловой пустоте в мире сказок.
Вот, вроде бы, насколько много серий за последние несколько лет успели снять о Дяде Федоре, коте Матроскине и псе Шарике, ужто ли не всего Успенского перевели на экраны?
Да – сериал создан о любимых всеми героях, даже с отсылками к предыдущим мультикам: Матроскина озвучивает сын Олега Табакова – Антон, на печке в Простоквашино нарисован вигвам/фигвам и проч.
Нет – это мульт-цикл не по сюжетам Успенского. Более того, сам писатель некогда даже хотел подать в суд на создателей сериала. Студия активно от этого отмежевывалась, но пока шли досудебные споры, Эдуард Николаевич покинул наш мир…
А ведь так хочется получить мультик настоящий – с духом самих рассказов Успенского! И не хочется очередного «не то», вот как вышло со слишком западными по духу нашими экранизациями «100 лет тому вперед» (наш ответ… нет, не Алисе Селезневой, а Саре Коннор), а также «Конек-Горбунок» с его лyбoчно-фэнтезийным приветом Шреку.
_________________
Друзья, добавляйте ваши примеры книг, которые так и не были экранизированы – к удивлению (или к радости…).
И отгадывайте тесты, где надо вспомнить режиссера в известном фильме, назвать кино по слогану и угадать знаменитую комедию, пересказанную в кликбейт-виде.
#кино #книги #культура #литература #чтение #телевидение