Удивительный случай, когда книга, которую я при обычных обстоятельствах даже не собрался бы открыть, мне в целом понравилась. Правда, ужасно хочется оторвать руки (а лучше голову) автору аннотации: Мечтающая о писательской славе Флоренс Дэрроу волею случая устраивается на работу персональным ассистентом к известной и очень популярной писательнице, скрывающей свою личность под псевдонимом Мод Диксон. В совместной поездке по Марокко они попадают в аварию, Флоренс просыпается в больнице, а ее попутчицу не могут найти ни живой, ни мертвой. Понимая, что никто другой не знает настоящего имени писательницы и не видел ее, Флоренс… становится Мод Диксон. Не подозревая, что этим подвергает себя смертельной опасности. Во-первых, часть этой аннотации - неправда, а писать неправду в аннотации - моветон. Во-вторых, такой затравкой ты сразу раскрываешь половину интриги, а для детектива это моветон вдвойне (вы же правда понимаете, что фраза "не могут найти ни живой, ни мертвой" сразу выдаёт не толь