Жест интересен тем, что он многим ещё помнится из советского фильма "Буратино"
Жест увековечен также в скульптуре
Та же скульптура (2007) с другого ракурса, её название "Золотой ключик", установлена около кукольного театра, автор - Валерий Кондратенко.
Такой жест отмечен в искусстве в Англии - cкульптура беспризорника (по-английски - a street urchin)
Внезапно Сталин замечен был в 1940х так же жестикулирующим
- В общем, по-русски словари утверждают, что те, кто так делают, "показывают длинный нос"
- По-английски
1) первый вариант - to cock a snook
На кадре из видео ниже принц Луи is cocking a snook
2) второй вариант - to thumb a nose
❓А вы себя помните в детстве, показывающим (показывающей) кому-то длинный нос?
Возможно, что вам будут интересны другие статьи про разное идиоматическое, продвинутый английский (advanced) English, про королеву Объединённого Королевства и её семью часть 1 (тот год, когда Гарри женился на Меган Маркл, 33 публикации), часть 2 (100 публикаций), часть 3 (подборка 2022 года) #английский #принц луи #cкульптура #кейт миддлтон