Фразовый глагол — это устойчивое сочетание глагола и предлога или/и наречия. При этом мы не можем просто по отдельности перевести каждое слово и сложить — смысл всего выражения будет другим.
Основное значение to look — «смотреть». Также этот глагол может переводиться как «выглядеть», «следить», «казаться». Однако этого знания недостаточно, чтобы понять популярные в английском языке устойчивые сочетания с to look, о которых мы вам сегодня расскажем.
To look down on
Это не просто «смотреть вниз». В русском есть похожее выражение «смотреть свысока». То есть относиться к кому-то высокомерно, вести себя с ним надменно.
I don't think you should be looking down on him. — Не думаю, что тебе следует смотреть на него свысока.
Why do you always look down on us? — Почему ты всегда смотришь на нас свысока?
To look up to
Антоним предыдущего выражения. Смысл понятен, если знать, что «смотреть вверх» может быть образным выражением. На русский переводится как «восхищаться», «уважать».
My mother is a person that I always look up to. — Моя мама — это человек, которым я всегда восхищаюсь.
Don't you notice that she looks up to you? — Разве ты не замечаешь, что она восхищается тобой?
To look out
Загадочное «смотреть вне» может переводиться как «выглядывать», «высматривать», «подыскивать», «быть настороже».
He can look out the window and see the majesty of the universe. — Он может выглянуть в окно и увидеть всё величие вселенной.
«Look out!» someone exclaimed behind him. — «Будь осторожен!» — кто-то воскликнул позади него.
To look out for
Сложим предыдущее выражение с предлогом «за» и получим «присматривать за кем-то или чем-то».
Please, look out for him. — Пожалуйста, присматривай за ним.
I think it's my duty to look out for my little brother. — Я считаю, что это мой долг — присматривать за младшим братом.
To look for
Если сложить «смотреть» и «ради», то получим вполне логичное «искать». Хотя, конечно, если не знать значение этого фразового глагола, то русскоязычному человеку вряд ли удастся корректно перевести это выражение.
Always look for ways to make training more fun. — Всегда ищите способы сделать обучение более весёлым.
You can find almost any brand you're looking for. — Вы можете найти почти любой бренд, который вы ищете.
To look forward to
Это выражение буквально означает «заглядывать вперед в направлении чего-то». То есть предвкушать. Так и переводим на русский — «ждать с нетерпением».
I look forward to reading to you and writing for you, as some girls look forward to a new dress, or a first ball. — Я с радостью предвкушаю возможность читать вам и писать для вас, как некоторые девушки с нетерпением ждут нового платья или первого бала.
And what can I look forward to? — А чего мне ждать с нетерпением?
To look into
Кроме «смотреть в» и «рассматривать», этот фразовый глагол может переводиться как «разбираться» или «изучать».
I promised to look into this case. — Я обещал разобраться в этом деле.
To get started, you can look into simple tools that are used to automate certain things and look into using them in other aspects of your home. — Для начала вы можете изучить простые инструменты, которые используются для автоматизации определенных вещей, и изучить их в других аспектах вашего дома.
Чем чаще вы будете встречаться с фразовыми глаголами в текстах, аудио и видео, тем быстрее их запомните и научитесь не только понимать, но и использовать. Можно воспользоваться сервисом Puzzle English. Здесь есть англоязычные книги, отрывки из фильмов и сериалов, ТВ-шоу и интервью, музыкальные клипы, подкасты. Идеальный вариант, чтобы осваивать язык в интересном формате, а не с помощью зубрёжки.
Акция
Выучить английский вам помогут преподаватели Puzzle English. Занятия на платформе проходят по современной методике «Перевёрнутый класс», совмещающей самостоятельное обучение и занятия с преподавателем. Подробнее об этом можно прочитать здесь.
Сейчас на Puzzle English акция: вы можете вернуть до 30% от суммы, которую потратите на обучение. Переходите по ссылке и записывайтесь на вводный урок.