Вот писала я вчера о молодом человеке, которому нужен исключительно разговорный английский, но разговаривать при этом он не желает (ссылка снизу). Тут я бы хотела подробнее остановиться на понятии «разговорный английский» с точки зрения обывателей. Большинство людей рассуждает примерно так: есть английский, который учат в школе, в вузе, с репетиторами. А есть «разговорный» - это «прям как у них»! И для его изучения всякие учебники бесполезны. И не нужна грамматика, лексика и прочее. Но по нему очень тяжело найти преподавателя – потому что «у нас учителя не знают разговорного». Поэтому, конечно, желательно найти такого, чтобы какое-то время жил/работал за границей – тогда разговорный точно будет. )) На самом деле, где-то они даже правы. Ибо у нас чаще всего учат английскому на уровне «раскрыть скобки/выучить текст или диалог/написать словарный диктант/сделать письменный перевод». Понятно, что это совсем даже не разговорный. И я даже соглашусь с тем, что не все учителя «знают разговорный