💬📚 “Час Быка, так называли в древности наиболее томительное для человека время незадолго до рассвета, когда властвуют демоны зла и смерти”.
И. А. Ефремов, “Час Быка”
-------------------------------------------------------------
Продолжаем обсуждать интересные слова и цитаты из антиутопии советского писателя Ивана Ефремова "Час Быка".
Что такое час Быка? Почему быка? Откуда про тёмный час узнал Ефремов? И кто вообще придумал, что самый тёмный час перед рассветом?
❓🐂
Ефремов идею часа быка обдумывал и лелеял почти всю свою литературную карьеру. Цените - 1944 год, молодой писатель в научно-фантастическом рассказе "Белый рог" пишет про год быка:
Рассказ "Белый рог" про геологическую экспедицию на Тянь-Шань. Ак-Мюнгуз - это гора, на вершине которой залегали особо ценные минералы, но гора казалась неприступной, и геологи никак не могли на неё забраться, пока проводник-уйгур не рассказал им легенду о том, как однажды в год быка один храбрый батур влез-таки на Ак-Мюнгуз. Услышав рассказ проводника, один храбрый геолог сообразил, в чём хитрость, повторил восхождение средневекового батура и дал стране ценный геологический урожай. И заодно доказал, что годовой цикл ни при чём, подвиг батура объяснялся законами физики.
Итак, откуда взялся бык, установили - из астрологического цикла. Идём дальше.
Напомню, что по первой профессии писатель-фантаст Ефремов был учёным-палеонтологом и несколько раз ездил в Монголию откапывать динозавров. В 1956 он опубликовал свои заметки из монгольских экспедиций в романе "Дорога ветров". Здесь он впервые упоминается час быка:
"Дорога ветров" не художественная книга, это реальные дневники экспедиции в монгольскую пустыню, где учёные жили в палатках, иногда - как в отрывке выше - в юртах, корешились с местными жителями и знакомились с фольклором. Час быка здесь пока ещё упоминается вскользь, пока это не более чем маленькая деталь монгольского колорита.
Прошло ещё 12 лет.
1968 год, выходит роман "Час Быка", и мысль Ефремова наконец расцветает во всю красу. Цените эпиграф:
А вот и он, час Быка:
В "Часе Быка" час быка уже не просто декоративный элемент. Тут Ефремов уже и идею описывает подробнее, и расширяет толкование: из цифры на циферблате час быка становится философски-метафорическим томительным часом, свирепой тоской перед рассветом. И как название эта фраза очень символична.
Роман "Час Быка" - антиутопия, где Ефремов описывает планету Торманс, на которой царит глухой тоталитаризм, правит жестокий диктатор с кучкой подлых приспешников. Свой народ правители презирают, бессовестно манипулируют людьми и чморят их, пресекая даже мысль о неповиновении или свободе, чем останавливают всякий прогресс и загоняют свой мир глубже и глубже в тёмные времена.
В этот безрадостный момент на Торманс прилетает звездолёт с Земли, где свободное человечество достигло высшей ступени духовного, морального, научного и культурного развития. Земляне несут светлые идеалы коммунизма в тёмный мир тормансиан, но безуспешно.
Хотя в послесловии мы узнаём, что зерно сомнения и стремления к светлому будущему, посеянное землянами, всё же дало всходы, тёмный "час" на Тормансе кончился и наступил "рассвет". Диктатора свергли, народ воспрял, тормансиане даже стали готовиться к выходу в межзвёздное пространство.
Так что в "Часе Быка" фраза час быка - это в двух словах содержание всего романа. Планета Торманс погрузилась в непроглядный мрак, но чем глубже погружалась, и чем темнее становилось, тем скорее близился рассвет в виде экспедиции землян, выдернувших погрязший в черноте Торманс на свет дня.
*******
Ефремов пишет, что выражение час быка позаимствовал у монголов, а его более глубокий смысл - долор игнис анте люцем, свирепая тоска перед рассветом - придумали древние римляне. Так ли это?
Отвлечёмся на секунду от Ефремова. Вы слышали фразу самый тёмный час - перед рассветом? Наверняка! Это знаменитый афоризм.
Смысл этой фразы тот же, что и про быка у Ефремова: как бы ни было темно, рано или поздно рассвет наступит, и чем темнее час, тем, значит, рассвет ближе. А знаете, откуда фраза произошла? Не из степей Монголии и даже не факт, что из Древнего Рима. У этой фразы есть автор!
Первым пословицу про тёмный час и рассвет упомянул в литературе Томас Фуллер, английский богослов и писатель. В 1650 году Фуллер опубликовал книгу "Взгляд с Фасги на Палестину", A Pisgah-Sight of Palestine and the Confines Thereof, путеводитель-реферат на тему "Что такое Палестина, как она выглядит, чем занимается её население и т. д.".
В книге Фуллера есть фраза:
Thus, as it is always darkest just before the day dawneth, so God useth to visit His servants with greatest afflictions when he intendeth their speedy advancement.
Или по-нашему говоря:
Так, поскольку самый тёмный час всегда перед рассветом, Бог посещает тех слуг своих, что испытывают сильнейшие несчастья, когда Он желает быстро улучшить их положение.
Это первое известное письменное употребление фразы Самый тёмный час - перед рассветом. Откуда взял фразу сам Фуллер - неизвестно. Есть теория, что он позаимствовал поговорку у ирландских крестьян, но это лишь теория.
Правда, интересно, как одна и та же идея в почти одной и той же формулировке попала в Древний Рим, в английскую богословскую литературу 17-го века, в монгольский фольклор и в советскую научную фантастику?
Но любопытнее всего в этой фразе не её мотивационный смысл или загадочное происхождение. Любопытнее всего в ней то, что на самом деле предрассветный час вовсе не самый тёмный. Насколько ночью меняется освещённость, зависит от многих факторов - от фазы Луны, от погоды, и чаще всего самое тёмное время вовсе не перед рассветом, а наоборот, сразу после заката. Так что при всей своей афористичности, глобальной распространённости и знаменитости никакого отношения к реальности фраза не имеет.
Вот так.
***************************************************
КУПИТЬ “Час Быка” И. А. Ефремова в Читай-городе - ТУТ!
***************************************************
Ещё интересное:
Иван Ефремов о гуманном отношении к животным и развитии кулинарии
Любителям антиутопий - “О дивный новый мир” Олдоса Хаксли
Джордж Оруэлл и “Скотный двор”