Сегодня в статье лингво-юмор — такой беспощадный, что похож на правду :)
Есть такой зверёк в лингвистике: Фонема, которая родилась из греческого φώνημα [фонима] = звук, голос.
Однако в современном русском Фонема — это нечеткое размытое понятие. Лингвисты плюс-минус договорились о нем, но как-то не единодушно. Не окончательно. Да и споры не затихают.
Поможем лингвистам? ) А то они целые книги пишут, что понимать под Фонемой, и не смотрят в само слово. А оно легко дешифруется законным в лингвистике приемом:
Переход Ф-П
- Фоне́ма ⟹ Поне́ма
Звук звучит, а понимаем его через Поне́му (фонему).
Смех-смехом, а дешифровка-то близка к определению Фонемы середины ХХ века:
«фонемы — это звуковые единицы, которые позволяют различать смыслы и из которых складываются слова»
Источник: лингвист Александр Пиперски – ПостНаука – 21.08.2020
Давайте поясню проблему понимания звуков примером из песенного мира:
Две иностранные песни, которые поймете без перевода :)
Ты фанатик... и подарили папе ленту...
Всех собрали... и погорел весенний дом...
А-ва-ри-я!
Ты фанатик... вот это всё мне не гони...
Все спорят... с диваном...в третий раз...
Ле-ло-ле...
Его на лестницу и ах!
Вторая песня:
Ты ж меня бросил в воду...
Во рту — ил...
...
Украли мобиль — Милен, не обессудь!
...
Думать самим?
Не жарит, блин!
За скиль пердюль?
Комп ваш уже
А поэзия... пиля-я-я пляаа
...
Мясом по рельсе пишу...
Обратите внимание, что звуки Милен всегда звучат одинаково, а русский и француз фонимают их по-разному! Это, конечно, грубый пример, но он передает дух проблемы фонемы.
Другой пример проще и точнее:
Питерская школа ратует за то, чтобы включать звук Ы в состав русских фонем, а московская школа за то, чтобы исключить.
А в звуковой системе до 14 века было еще больше фонем.
Короче, Фонема — это договорённость научного мира, как неделимое море звуков делить на звуковые единицы, то бишь, как звуки Понимать.
Современные ученые устали Фонему осмыслять и договорились о смешном:
Сейчас вместо «фонем» или «звуков» употребляют нейтральное слово «сегменты»
Источник: лингвист Александр Пиперски – ПостНаука – 21.08.2020
Сегменты! И я с этим словом согласна, с одним уточнением: фонема — это то, как мы фонемаем эти сегменты :)
Вторая статья о приёме дешифровки «переход Ф-П»:
Хисамова Жанет, 2022
ПС: Дабы вам не казалось, что вы что-то поняли про Фонему, вот вам ещё про φώνημα = звук, голос.
- ФО-НИМА ⟹ ВЫ-НИМА
Фонема — это вынимание звуков. Классическое греческое звукоизвлечение :)