Встретилось мне вот такое предложение:
There are still nearly two million people without ________.
И дается выбор из четырех слов: business, job, living, work.
Что поставите вы?
Мои рассуждения были следующими: business и living я исключила сразу, поэтому у меня остались только work и job.
Логичнее конечно сказать - without work - без работы, но тут я начала терзаться, а что если буквально без работы, в плане без должностей и будет without jobs. В задании про изменение формы слова, кстати, ничего не было сказано. Поэтому вероятность второго варианта еще уменьшилась.
Муки выбора. Не люблю гадать, когда не знаю наверняка. А иногда приходится. Для меня это и есть обратная сторона ведения блога - транслировать экспертность, но самой блуждать иногда в двух соснах. Но это путь, а язык - живой, постоянно меняющийся и растущий организм. Дорогу осилит идущий, безостановочно учусь, делюсь и буду делиться знаниями. #топБЛог
Правильный ответ, конечно, without work.
There are still nearly two million people without work.
А теперь по порядку - в чем же разница между этими словами?
Начнем со слова "Work"
Сперва воспользуюсь пояснением Джули Мур в Кембриджском учебном пособии "Common mistakes at Proficiency ... and how to avoid them".
Work
Work is an uncountable noun which we use to describe the things you do to earn money or to achieve something, or the place where you work.
Work - неисчисляемое существительное, которое означает выполнение определённой деятельности, за которую вам заплатят, или стремитесь достигнуть каких-то результатов, а также это может означать место, в котором вы работаете
По факту, из этого определения особо непонятно, когда же мы используем слово work. Помогут нам в этом примеры. Насмотренность и начитанность - наше всё в таких вопросах.
Пояснения Джейн Пови в ее учебном пособии Get it right мне больше нравятся.
В целом work - это самое общение понятие, обозначающее работу, за которую люди получают деньги. В таком значении мы используем его в таких предложениях:
1. I enjoy my work.
Я получаю удовольствие от своей работы.
Мне нравится моя работа.
Я наслаждаюсь своей работой.
2. My work is / I find my work very interesting/boring/tiring, etc.
Моя работа очень интересная/скучная/утомительная и т.д.
Я нахожу свою работу очень интересной/скучной/утомительной и т.д.
3. He is looking for work.
Он ищет работу.
Он находится в поисках работы.
Он занимается поиском работы.
4. He's our of work. = unemployed
Он без работы.
Он не работает.
У него нет работы.
Он безработный.
И вот представьте, нет примеров с without work.
В более широком значении слово work используется для обозначения места работы.
- Where is Nick?
- At work.
- Где Ник?
- На работе.
What time do you get to work?
или
What time do get home from work?
Во сколько вы приходите на работу?
Во сколько вы возвращаетесь домой с работы?
Но необязательно work означает деятельность, за которую вам платят.
Примечательно, согласно Oxford Dictionary for Advanced Learners, синонимы к слову work следующие:
- employment
- career
- profession
- occupation
- trade
и никак не job.
Статья получилась уже очень объемной, продолжение последует, ждите вторую часть про слово "job".
А также будут постепенно разобраны частные случаи употребления work и job.
#работа #английский #слово #лексика #обучение #учуанглийский #язык #топблог