Найти в Дзене
Ловец слов

Виражи семантики: как менялось значение слова «пошлый».

Оглавление

И снова продолжаю тему изменения значений привычных нам слов. Когда погружаешься в их историю, кажется, словно распутываешь увлекательную детективную загадку. Хотя никакого преступного замысла тут совсем нет, это естественный процесс изменения языка.

Вот и слово «пошлый» когда-то вполне безобидное и даже уважаемое, вдруг превратилось чуть ли не в ругательство. Но, конечно, совсем не «вдруг». Путь этого слова в нашем языке был довольно извилист.

Исконное значение слова «пошлый»

Когда-то «пошлый» было не прилагательным, а причастием, и образовано оно от глагола «пойти», точнее, его прошедшего времени — «пошёл». Подобные древние причастия, превратившиеся в прилагательные, в современном русском языке встречаются: «устал» — «усталый», «зрел» — «зрелый», «стыл» — «стылый» и др.

Однако слово «пошлый» к процессу ходьбы отношения не имело, разве что в значении: «то, что прошло». Первоначально «пошлый» — это «исконный», «существующий с древности», «традиционный» и «обычный» — установленный по обычаям предков.

Как использовалось слово в Древней Руси

В древних летописях, житиях, письмах и других документах слово «пошлый» встречается довольно часто. Например, «пошлое место для торжища», то есть то же, что и всегда, обычное, прежнее. «Пошлые монастырские села» — исконно принадлежащие монастырю. «Пошлые труды» — повседневные, с соблюдением традиций и обычаев предков или в монастыре — по уставу.

От этого слова произошла «пошлина», то есть традиционный, установленный в давние времена платёж. Поэтому в древнем Новгороде были «пошлые купцы» — члены торгового сообщества (гильдии), которые платили за членство в нём пошлину.

"Христосование". Художник Борис Кустодиев
"Христосование". Художник Борис Кустодиев

Изменение значения слова «пошлый»

Менять своё значение это слово начало уже в XIV-XV веках. «Пошлое» всё чаще стало пониматься как «обыденное», «простое», «простонародное», «незамысловатое». «Пошлое платье» — повседневное, «пошлые мысли» — не возвышенные, а о повседневных заботах, «пошлая девка» — простая, без кичливости, необразованная, неблагородная и не привыкшая умничать.

То есть уже заметно некоторое снижение коннотации (эмоциональной окраски), оттенок пренебрежения, но оскорблением слово «пошлый» ещё не стало, да и прежнее значение (традиционный, по обычаям предков) за ним сохранялось.

Иван IV Грозный, состоявший в переписке с английской королевой Елизаветой I и даже, по слухам, предлагавший заключить с ней брачный союз, в одном из своих писем в сердцах назвал королеву «пошлой девицей». Однако он не имел в виду ничего оскорбительного, а лишь указал Елизавете, что в решении государственных вопросов та ведёт себя не как венценосная особа, а как обычная, простая девица. Кстати, в современном переводе письма использовано именно это выражение.

Заметные изменения в значении слова «пошлый» начались в Петровскую эпоху, когда стали с презрением относиться к традиционным, патриархальным ценностям и боярским обычаям. Эти ценности и обычаи как раз и назывались «пошлыми», идущими от дедов и прадедов, а с XVIII века стали пониматься как низшие, простонародные, некультурные. Такие, которым не пристало следовать людям дворянского сословия, например, носить «пошлые» платья и кафтаны.

В XIX веке слово «пошлый» приобрело ещё значение «избитый», «незамысловатый», «примитивный». У А. С. Пушкина в романе «Евгений Онегин» главный герой танцует на балу с Татьяной:

«Ведёт её, скользя небрежно,
И, наклонясь, ей шепчет нежно
Какой-то пошлый мадригал».

Ничего неприличного в этом мадригале (стихотворном комплименте) нет, как могли бы подумать наши современники, просто он был бездарный и примитивный, к настоящей поэзии не имеющий отношения.

Карикатура начала XX века.
Карикатура начала XX века.

Современное же значение слово «пошлый» получило только на рубеже XIX и XX веков и приобрело смысл чего-то безвкусного, неприличного, вульгарного и грубого. И тогда же появились слова, производные от прилагательного «пошлый», — «пошляк», «пошлость», «опошлить» и т. д.

Вот такие интересные истории можно раскопать, изучая семантику и происхождение слов. И истории эти не только расширяют кругозор, но и помогают понять наших предков, которые часто вкладывали в слова совершенно иной смысл, нежели мы с вами.