Здравствуйте, дамы и господа! Сегодня Русским Языком обсуждаем, почему нельзя говорить «дамы и господа».
Что не так с русским? Почему всем можно, а нам нельзя?
Ведь во многих языках есть подобное обращение: в немецком Damen und Herren, в английском Ladies and Gentlmen, во французском Mesdames et Messiuers….
Говорят, что в Европе местами запрещают такое обращение, потому что есть теперь люди, которые не относят себя ни к одной из двух категорий.
Но мы совсем не об этом.
«Дамы и господа» можно назвать калькой из европейских языков.
Калька — это заимствование лингвистической структуры с переводом слов. Структуру-то мы заимствовали, а со смыслом получилось не очень.
С «дамами» все вроде понятно. «Дамы» - вежливое обращение к лицам женского пола. А «дамы приглашают кавалеров» помните? Вот это правильно сочетаемая пара слов: дамы — кавалеры.
А что же не так с «господами»?
Господин — это вежливое обозначение мужчины, тут трудно поспорить.
Множественное число - «господа», так?
Как там было у Пушкина:
И кучера, вокруг огней,
Бранят господ и бьют в ладони…
/Кстати, про Пушкина статью можно найти по ссылке/
А у Салтыкова-Щедрина были «Господа Головлевы».
О мужчинах ли речь?
Дело в том, что слово «господа» - это множественное от «господин» и «госпожа», то есть включает в себя лиц обоего пола. Поэтому слово «дамы» рядом с ним ставить нельзя.
Иначе получается нечто вроде «Люди и женщины». Или «Дети и девочки».
Как же тогда правильно обращаться? Достаточно сказать просто "Господа". Ставьте лайк и не забудьте подписаться на канал, впереди много интересного!
Возможно, вам также будет интересна статья о фразе "Истина в вине".
#русский язык #интересные факты #культура #культура речи #говорим правильно