День святого Валентина – самый романтичный праздник, который отмечают во всем мире! Родоначальницей современного празднования Дня святого Валентина является Великобритания – там его отмечают с XVI века. В России праздник появился благодаря волне заграничной массовой культуры в 90-х годах. Учителя английского языка рассказывали на уроках об этом празднике, что стало причиной его популяризации среди учеников.
Кто-то решается признаться в своих чувствах и не знает, как подобрать слова. Кто-то влюбляется в первый раз и бежит на свидание. А кто-то уже нашел свою вторую половинку и планирует провести с ней романтический вечер. Одно объединяет всех – язык любви. Ко Дню всех влюбленных мы собрали список самых популярных романтичных идиом на английском языке.
Влечение и первая симпатия
Вы знакомитесь с человеком и у вас устанавливаются хорошие отношения с самого начала – hit it off (with someone).
Человек становится для вас привлекательным – catch someone's eye.
Затем вы можете:
fancy someone – увлечься кем-нибудь;
interested in (someone) – иметь романтический интерес к кому-то;
make eyes at (someone) – флиртовать с кем-нибудь, заглядываться на кого-то;
have a soft spot for someone – иметь слабость к кому-то.
Поиск того самого человека
Англичане довольно практичные люди и чаще руководствуются здравым смыслом, нежели идут на поводу у чувств. Для них важно сразу определить, является ли их избранник тем самым единственным.
Find Mr. Right – найти достойного человека для брака;
Find (meet) the right girl/guy – найти (встретить) достойного партнера;
The one for (someone) – подходящий партнер (для брака).
Свидания
Неотъемлемая часть развития любовной истории – свидания:
Если хочется с кем-то пойти на свидания – go out with (someone) или date (someone) – свидание с кем-то.
Встречаться с кем-то, ходить на свидания регулярно – seeing (someone).
А может вы решили, что пойдете на встречу, где каждый будет платить сам за себя – go Dutch.
Или же это двойное свидание – double date.
Теперь вы уже понимаете, что влюбились – to fall in love, а может это была любовь с первого взгляда – love at first sight? Влюбились по уши – to fall head over heels in love, и понимаете друг друга с полу слова – soul mates.
Как можно выразить свою любовь?
Puppy love – это «щенячья» любовь: юношеская (детская) влюбленность;
True love – настоящая любовь;
Love is blind / one cannot love and be wise – любовь слепа;
Love laughs at locksmiths – любовь смеется над цепями (на любовь закона нет);
Love makes the world go round – любовь заставляет мир вертеться.
Чувство любви бывает трудно передать словами. Попробуйте сделать это на английском языке! Уверены, ваша вторая половинка будет впечатлена!