Найти в Дзене
Встречаем осень! Самые яркие идиомы, связанные с золотой порой
Осень – яркая и вдохновляющая пора, которая насыщена не только красками природы, но и различными идиомами. Как мы уже не раз заверяли, именно они позволяют сделать речь более выразительной, естественной и живой. И сегодня мы поделимся интересными выражениями об осени. Они будут посвящены главным атрибутам золотой поры: тыквам, листьям и непогоде. Так англоговорящие обозначают период жизни после пенсии, когда человек наконец-то может насладиться покоем, посвятить время любимым хобби и семье. Здесь проводится параллель с золотым временем года, когда так хочется спокойной и размеренной жизни...
1 неделю назад
Пора заняться рукоделием по-английски! Подборка слов, связанных с разными хобби
Зима – это прекрасное время для уютного хобби. Существует множество интересных вариантов приятно отдохнуть и заняться чем-то новым и креативным. В нашей статье разберем ключевую английскую лексику, связанную с handmade, «ручной работой», и handicraft, «рукоделием». Вязание крючком или спицами С помощью crocheting и knitting можно сделать множество полезных вещей для себя и близких. Для холодного времени года идеально подойдут socks («носки»), hats («шапки»), scarves («шарфы») и blankets («пледы»)...
1 неделю назад
Black Friday по-английски
Ноябрь – это время выгодных распродаж. И с этим периодом связано множество полезных английских слов, которые точно пригодятся вам в повседневном общении. От базовых выражений про покупки до интересных идиом о шопинге – в нашей новой статье! А еще больше слов по разным темам и викторин ищите в Telegram-канале. Начнем с полезных аббревиатур, связанных с акциями, например, одна из популярных – это BOGO. В полном значении это слово означает buy one, get one, то есть «покупаешь один, получаешь второй в подарок»...
2 недели назад
Не пугайтесь! Как не путать схожие слова frightened, scared и afraid?
Хэллоуин – страшное время, ведь в этот праздник все выходят в пугающих костюмах, мертвые восстают из могил, а ведьмы могут больше не скрываться. В такой день просто не избежать слов, связанных с испугом и страхом: frightened, scared и afraid. Но в чем же между ними разница? В статье разбираем их точные значения. Это слово произошло от глагола to frighten, «пугать». Его можно переводить как «напуганный», «испуганный» или «боящийся». Обычно оно означает внезапный испуг, то есть моментальную и непродолжительную реакцию, или то, что еще не наступило, но чего человек опасается...
322 читали · 1 месяц назад
Учимся говорить как американские студенты из кино
Сентябрьская суета позади, и учеба уже вошла в привычный ритм. А значит, самое время прокачать словарный запас – особенно фразами и выражениями, которые используют американские студенты. Найти их проще всего в популярных фильмах и сериалах, а закрепить – на наших онлайн-встречах Movie Club, где мы вместе смотрим новинки кино и разбираем новые слова. В этой статье собрали несколько ярких примеров с точным значением и контекстом. Эти слова произносит Джагхед своей подруге Бетти, вспоминая первые учебные годы, в подростковой драме «Ривердейл»: «Я вспоминал наш первый год в школе»...
1 месяц назад
Отличие эссе для американского и британского вузов
Хотите начать подготовку к поступлению в американский или британский университет? Один из важных моментов – знать, как правильно писать мотивационное письмо. Но не думайте, что в этих странах эссе пишется по одному и тому же принципу. Цель эссе и подход к написанию значительно отличаются. В этой статье рассказываем про главные различия между письмом для университетов в США и в Великобритании. Заявки на бакалавриат подаются через единый портал UCAS, а абитуриент пишет лишь одно мотивационное письмо для всех программ...
1 месяц назад
Разница между глаголами lie и lay
В английском языке есть множество похожих глаголов, которые часто путают. Например, чем же отличаются слова lie и lay? Их путают даже те, кто давно учит английский. В статье разберем разницу между ними и приведем понятные примеры. Этот глагол, как правило, переводится как «лежать», то есть находиться всем телом в горизонтальном положении. Здесь все действительно просто: оно используется тогда, когда вы хотите сказать, что кто-то лежит на какой-либо поверхности, например, диване. Это действие человек совершает самостоятельно...
662 читали · 2 месяца назад
5 интересных фраз из мультфильма «Головоломка»
Если у вас все еще не хватает мотивации для изучения новых слов, просто разнообразьте процесс обучения! Например, посмотрите «Головоломку» в оригинале и выпишите интересные фразы. А мы готовы в этом немного помочь. В новой статье делимся некоторыми полезными выражениями из этого мультфильма, которые помогут вам расширить словарный запас. Это полезное выражение означает приступ психического или эмоционального расстройства. В мультфильме Печаль так объясняет свое поведение перед Радостью в момент, когда испортила глубинные воспоминания Райли...
2 месяца назад
Back to school: полезные идиомы и слова, связанные со школой
Сентябрь прошел, и все школьники и студенты уже вернулись за парты. А как много вы знаете полезных выражений и идиом для учебы? В нашей статье мы собрали незаменимые фразы по этой теме, которые пригодятся каждому в разговорной речи. Так неформально называют разных школьников, и значение у каждого слова совершенно отличается: Matt was accused of being a copycat when the teacher saw him looking at Rachel’s exam answers. — «Мэтта обвинили в списывании, когда учитель увидел, как он подглядывает в ответы Рэйчел»...
126 читали · 2 месяца назад
Идиомы со словом sun
Это лето радует нас солнечной и теплой погодой, а значит пришло самое время узнать побольше про интересные идиомы, связанные с солнцем! В нашей новой статье мы поделимся увлекательными фразами со словом sun и их точным значением. Эта идиома буквально переводится как «закрыть солнце», «затмить солнце». В переносном смысле она означает «потерять всю радость жизни», то есть испытать сильное горе или разочарование. Например, когда кто-то важный уходит или происходит что-то очень неприятное. Losing his best friend completely blotted out the sun in his life...
3 месяца назад
Современный офисный сленг из английского языка
Часто слышите офисные словечки, но не понимаете, как они переводятся? На самом деле это обычный сленг, который помогает быстрее общаться и лучше понимать коллег. От «апдейта» до «фидбэка» – в статье разбираем, как использовать эти слова в нужный момент. На английском это слово – update, что буквально переводится как «обновление». Оно означает процесс внесения новых данных, информации или изменений с целью актуализации чего-либо. В офисном контексте апдейт применяется абсолютно везде, где можно сказать о прогрессе...
509 читали · 3 месяца назад
Как учить английский язык по фильмам?
Просмотр фильмов и сериалов в оригинале – отличный способ погрузиться в язык и культуру одновременно! В этой статье мы расскажем, как правильно смотреть фильмы для изучения английского, чтобы расширить словарный запас и повысить свою уверенность в разговоре с носителями. Пора забыть о скучных учебниках – учитесь с удовольствием вместе с любимыми героями на экране! 1. Выбирайте фильмы по своим уровню и интересам Начинайте с тех фильмов, которые соответствуют вашему уровню владения языком и действительно вызывают у вас интерес...
4 месяца назад