В 1954 году в Нью-Йорке в офисе IBM собралась большая компания переводчиков, лингвистов, филологов, математиков и инженеров. Все они пришли посмотреть презентацию машины-переводчика "IBM-701". Конечно, акция по представлению чуда техники была заранее хорошо подготовлена. 701-й "держал в памяти" 250 слов и 6 правил, а предложения для тестирования подготовили заранее. Тем не менее переводящая машина вызвала восторг, а в СССР задумались над тем, что за этой технологией будущее и надо её незамедлительно развивать у себя. В 1955 году под эгидой АН СССР были созданы две группы для разработки. Одна на базе Матинститута им. В.А. Стеклова, вторая Института точной механики и вычислительной техники. Возглавили подразделения выдающиеся ученые Дмитрий Панов и Алексей Ляпунов. Погрузившись в изучение вопроса разработчики обнаружили, что ещё в 1935 году в СССР была запатентована "машина для автоматического перевода на несколько языков одновременно". Автор изобретения Пётр Троянский в 1933 году обра
Машины для перевода на разные языки изобрели в СССР ещё в 30-е годы
26 октября 202226 окт 2022
115
1 мин