"Что касается стиля и языка, я бы сказал: Платонова. Его предложения уникальны и причудливы и представляют собой вызов даже для носителей языка". Бонжур, дорогие читатели! В "Войне и мире" Льва Толстого огромное количество страниц написано по-французски. И это вроде бы должно облегчать чтение этого романа парижанам и прочим гражданам пятой республики. но в запасе у великого графа есть сюрпризы, которые делают знакомство с его творчеством для иностранцев не самым простым занятием. Например, множество персонажей с русскими именами и отчествами, в которых теряется зарубежный читатель. А еще длинные предложения. Легендарный толстовский синтаксис не только наших школьников приводит в отчаяние. Разного рода сложности подстерегают англичан, французов и прочих испанцев не только в книгах Толстого, но и в других классических произведениях русской литературы. Какой писатель им кажется самым заковыристым? Давайте узнаем у них самих. Мы нашли на сайте Quora.com отзывы иностранных читателях, в кото
Какого русского писателя труднее всего читать? Отвечают иностранцы
25 ноября 202125 ноя 2021
3457
3 мин