Фразовые глаголы могут употребляться в прямом значении и переносном, т.е. или все сразу понятно, или вообще ничего не понятно.
Возьмем сегодня глагол to fill - наполнять (например, стакан вином)
Let me fill your glass!
to fill in - это уже заполнять форму/анкету.
Пока все кажется понятным.
I spent over two hours filling in the application form.
А теперь еще одно значение, уже чуть дальше от прямого:
to fill sb in - вводить в курс дела, информировать.
Вот это значение уже считается переносным.
My secretary will fill you in on the details.
Обратите внимание, что application form стоит после fill in, а человек, которого вводят в курс дела, ставится в середину: fill YOU in.
Попрактикуемся? Куда вы поставите IN?
- I was on sick leave. Please fill ... me ... . - Я была на больничном. Пожалуйста, введите меня в курс дела.
- I have filled ... the questionnaire ... . - Я заполнил анкету.
Если сомневаетесь, идите "в пункт первый" - перечитайте объяснение вслух.
Слишком простые английские слова - безжалостно вычеркиваем bad, good и problem
Как переспросить по-английски, если вы что-то не поняли
Просто да не просто. Слово "Close"
Всё самое необходимое, что нужно знать о фразовых глаголах - здесь
#фразовые глаголы #уроки английского онлайн #онлайн изучение английского #английские глаголы #английский для взрослых