Беркер с, едва скрываемым волнением, передал свёрток евнуху гарема, подчеркнув, что послание очень важное и попасть оно должно непременно в руки Нурбану султан.
- Не волнуйтесь ага! Я лично передам его госпоже. Вы можите быть свободны.
Беркер вышел из дворца и увидел идущую по дорожке сада женскую фигуру.
Это была Нурбану.
Ему это было неведомо, госпожу он никогда не видел и продойдя к коню, он вскочил на него.
Окрик султанши остановил его, медленно развернувшись, он столкнулся с вопрошающим взглядом тёмных глаз.
- Кто ты ага? С чем пожаловал во дворец?
- Здравствуте госпожа, я гонец из Стамбула, доставил послание для Нурбану султан.
- От кого оно?
- Мне не известно, госпожа. Мне передал его незнакомый ага.
- Можешь говорить правду, нет смысла скрывать это от меня. Я Нурбану султан!
Мужчина обомлел и тут же придя в себя, спешился и склонился в поклоне.
- Простите меня, я не знал, что вы и есть та самая, Нурбану султан. Того, кто передал письмо, я и в самом деле не знаю. Он был серьёзен и сказал передать вам свёрток лично в руки.
- Ну и где же он?
- Вам понёс его престарелый евнух. Он уверил меня, что передаст послание вам в руки.
- Хорошо, можешь быть свободен.
Он, едва скрывая отвращение, склонил голову в поклоне и поспешил удалиться.
Ненависть к султанше и желание вернуться обратно одолевали его.
Он что есть мочи погнал коня от дворца, желая как можно быстрее оказаться в дали от Манисы.
К Михримах вошла Фериде.
- Госпожа моя, у меня добрая весть для вас!
- Я уж думала добрые вести обходят стороной наш дворец. Говори скорее, что за весть ты принесла, Фериде!
Торжествуя, Фериде воскликнула
- Елена хатун беременна! Повитуха только что осмотрела её, Иншалла, родиться ещё один шехзаде!!
Михримах соскочила с диванчика и радостно воскликнула.
- О Аллах, какая чудесная новость! Об этом должен узнать Селим! Пошлём ему гонца с вестью. Вели раздать деньги и сладости в гареме девушкам!
- Слушаюсь госпожа моя.
- Я лично поздравлю её, подай мне шкатулку.
Достав из неё серьги, она поспешила к фаворитке Селима.
Она представляла себе Нурбану и её перекошеное от злости лицо и тем её улыбка становилась ещё лучезарнее.
Ничто не радовало её так, как страдания ненавистной ей Нурбану.
Зайдя к Елене, она попросила всех удалиться.
- Я только что узнала о твоём полодении хатун. Поздравляю тебя! Иншалла, родиться мальчик!
- Спасибо Михримах султан. Я уверена, что родиться здоровый шехзаде на радость отцу и вам!
Михримах приблизилась к Елене и положила в её ладонь серьги с огромными рубинами.
- Госпожа моя! Они чудо как хороши!
- Носи их, это тебе от меня в знак послушания!
Елена с восхищением разглядывала их, не веря своим глазам.
О такой роскоши она и не мечтала, тут же вдев их в уши, залюбовалась отражением в зеркале.
Михримах осталась довольна собой, ещё раз поздравила Елену и поспешила по делам.
Девушки гарема передавали новость из уста в уста.
Топкапы снова стал похож на улей.
Нурбану, войдя к себе, послания не обнаружила и отправила Джанфеду на поиски евнуха.
Калфа обнаружила его в каморке лекарши.
Седой евнух жаловался на тянущие боли в спине.
- Ты ничего не забыл ага?
- О чем ты говоришь, Джанфеда калфа? Если о свертке, то я передам его лично госпоже.
- Давай быстрее, Нурбану султан ожидает тебя в своих покоях.
Вставая с низкой кушетки, евнух обронил свёрток и случайно наступил на него.
Под ногой раздался хруст.
- О Аллах! Горе мне! Госпожа обушит весь гнев на бедного евнуха.
Калфа ловким движением подняла свёрток и сказала причитающему старцу
- Можешь не волноваться, сиди здесь, я отнесу его сама.
- Спасибо Джанфеда калфа, ты выручила меня.
Но она не дослушав его, скользула за дверь и быстрым шагом устремилась прочь от каморки.
Зайдя по пути в кухню за фруктами для госпожи, она уже совсем скоро стояла перед Нурбану.
- Госпожа моя, простите, но евнух что-то раздавил в свертке, был слушен хруст стекла.
Обойдя стол, Нурбану подошла к своей калфе.
- Не известно от кого.. Не известно что в нем...Оставь его на столе. Я решу позже, что делать с ним.
- Слушаюсь госпожа моя.
Поклонившись, Джанфеда поставила фрукты на стол, рядом примостив свёрток.
Покинув госпожу, она поспешила к Газанферу.
Тот был мрачен словно туча.
- С чем пожаловала Джанфеда? Госпожа прислала за мной? Если нет, то у меня нет времени на беседы с тобой. Если бы я не послушал тебя тогда, то сейчас бы не собирал вещи. О Аллах, на кого теперь я оставлю Нурбану султан!
- Хватит причитать Газанфер ага! Я уже ухожу, поговорим когда ты будешь в хорошем расположении духа.
- О чем ты говоришь Джанфеда! Пока я снова не стану жить возле госпожи и быть ей опорой, настроение моё будет подобным этому.
- Я пойду, не смею больше беспокоить тебя.
Газанфер продолжил ворчать, даже когда дверь прикрылась за Джанфедой.
Ещё не покинув дворца, он уже скучал по своей хозяйке.
Нурбану шла к Мураду.
Радость на его лице при каждой их встрече, была целительным бальзамом её сердцу.
Сегодня она намеревалась послать к сыну одну из гречанок, они уже очень сносно говорили на турецком.
Гликерия была особенно умна.
Превзошла сестру во всем.
Особенно ей удавалось красиво танцевать и читать стихи.
Мурад был эстетом и Нурбану была уверена в том, что дар будет достойно оценён её львом.
Шехзаде был не один.
Дильшах хатун ловко массировала ему руки.
- Матушка, проходите! Рад вам!
- Сынок, мне нужно поговорить с тобой наедине.
Дильшах быстро исчезла и Нурбану присела к сыну на диван.
Они долго беседовали и Нурбану, оставшись довольной сыном и его согласием на хальвет, поспешила к себе.
Взяв свёрток в руки, она вздрогнула от громкого стука в дверь.
- Войди!
Вошла калфа гарема.
- Госпожа, Сафие держит в покоях Дильшах хатун. Она заперлась с ней изнутри.
- О Аллах, эта сумасшедшая совсем помешалась от свой любви к Мураду!
Она поспешно последовала к запертым дверям покоев Дильшах хатун.
На приказ открыть дверь никто не отзывался и Нурбану послала за Газанфером.
- Ломай её, Газанфер ага!
Покои были пусты...