Найти в Дзене
Olga Vodar

Мои впечатления о татарском акценте в русском языке

Ребята, вернулась из Казани и хочу рассказать что же меня удивило больше всего. Я вроде бы выросла в русской культуре, русский язык – мой родной язык, но… Едва ступив с трапа самолета на землю, я заметила как «что-то очень режет слух». Было ощущение, что я, носитель русского, не совсем понимаю суть: так быстро говорили окружающие люди. На короткое мгновение показалось: чтобы понять смысл сказанного, стоит прислушиваться повнимательнее.

Это татарский акцент в русском языке. Что же в нем такого особенного?

Во-первых, это ускоренная манера речи и быстрое произнесение окончаний. Звучит как будто человек куда-то торопится.

Во-вторых, в татарском языке нет звука «ч». Поэтому «ч» заменяют на «щ» и вместо слова «чай» говорят «щай».

В-третьих, замена гласного звука «о» на звук «у». Слово «очень» превращается в «учинь». А если вспомнить про замену «ч» на «щ», то из слова «очень» получается почти слово «ужин». :)))

На мой взгляд, на понимание русского языка эти особенности татарского акцента сильно не влияют. Тем не менее, иногда просить людей говорить помедленнее вам все-таки придется.