Русские слова «другой» и «другие» на английском звучат по-разному: the other, the others, other, others, another. И если в разговорной речи даже в случае ошибки собеседник может понять, что вы имели в виду (хотя смысл и будет немного искажен), то на языковом экзамене точно не засчитают балл, а он может быть решающим.
Предлагаем разобраться, в чем разница между other и another, а также когда следует употреблять какое из этих английских слов.
The other
Это местоимение в английском языке может использоваться с существительными, которые стоят как в единственном, так и во множественном числе, разницы в употреблении нет. На русский язык переводится как другой, не тот, о котором шла речь ранее. Когда целесообразно использовать? Есть несколько вариантов:
1. С именем существительным в единственном числе, когда надо показать, что этот объект «другой» или «второй». This dress is beautiful but the other one is awful. – Это платье красивое, но вот то другое просто ужасное.
2. С именем существительным во множественном числе, когда надо показать, что эти объекты «другие» или «вторые». Where are the other students from our group? – Где оставшиеся студенты из нашей группы?
Интересно! Со словом the other есть несколько устойчивых выражений. The other day, к примеру, в переводе на русский язык означает «на днях».
The others
Это слово также означает другие предметы или объекты, причем не просто другие, а из конкретной группы, о которой собеседник имеет представление. Его отличие от the other заключается в том, после the others не используется существительное. Например, We’ll stay in this room, the others can go out (Мы будем в этой комнате, а другие имеют возможность уйти).
Other и others
Эти английские местоимения обычно употребляются вместе с существительными, стоящими во множественном числе. Причем неважно, являются они исчисляемыми или нет. Они тоже переводятся на русский язык как «другие», только это не те другие, как в предыдущих случаях, а обычные другие, из большого количества имеющихся где-то там во вселенной объектов.
Причем их не просто много – их множество не ограничено. Разницы между ними существенной нет: если после этого местоимения ставится имя существительное, то используется оther, если нет, то others. Приведем пару примеров.
1. Give me other notebooks (Дайте мне другие тетради (подразумевается, что мне неважно какие, главное, чтобы не эти)).
2. Give me others (Дайте мне другие (из предыдущего предложения должно быть понятно, что именно просят дать)).
Интересно! Со словом other тоже есть множество идиом – к примеру, одна из самых известных – every other, что означает Каждый второй, через одного.
Аnother
У этого местоимения, в отличие от предыдущих, два значения:
1. «другой» в значении «иной по качеству»: I don’t want to use this pen, buy me another one. – Я не хочу использовать этот карандаш, купите мне другой. Возможно употребление лишь в единственном числе, наличие существительного рядом не принципиально – оно может быть, а может и не быть.
2. «другой» в значении «дополнительный»: Give me another piece of cake. – Дай мне другой (еще один) кусок торта (не потому, что мне нужен иной по качеству, а потому, что мне нужен еще один, в дополнении к тому, который я уже съел). В этом случае употребляется с единственным числом, а вот если требуется со множественным, то должно присутствовать либо few, либо числительное. We want to continue our lessons for few extra hours. – Мы хотим продолжить наши занятия еще на пару дополнительных часов.
Интересно! С этим местоимением также есть весьма распространенное устойчивое выражение: In another sense (в другом смысле).
Полезные советы и рекомендации
Одного четкого, логичного правила употребления того или иного слова нет – такие ситуации иногда встречаются не только в английском, но и в русском языках. Вот почему их придется выучить наизусть, хотя определенная логика в них присутствует:
- The other (означает другой или другие из определенной конкретной группы), употребляется со всеми существительными, вне зависимости от числа (если число множественное, то должно быть существительное);
- The others (другие из конкретной группы), применяется рядом со множественным числом (и только, когда рядом нет существительного);
- Other (другие, из бесконечного множества), употребляется только со множественным числом (если существительное есть);
- Оthers (другие, но не из конкретной группы, а из любого множества), употребляется исключительно со множественным числом и только, если существительного нет.
- Аnother (другой, иной по качеству, или другой, в смысле дополнительный), используется рядом с существительными, стоящими в единственном числе (и также вместо них), со множественными – только во втором смысле и требует few или числительное.
А вот для того, чтобы понимать, какое именно местоимение следует употребить, нужна практика. Выполняйте упражнения, общайтесь и употребляйте эти словосочетания как можно чаще!