"Он и по-английски двух слов связать не может, а теперь ещё немецкий..." Как выкручиваться школьникам и их родителям, когда теперь у нас в школах два иностранных языка? У меня диплом лингвиста, поэтому скажу: Если при наличии одного языка в школе у нас с вами ещё был шанс, что ребёнок заговорит, то теперь надежды почти не осталось. При нынешних учебниках, в которых разберётся не каждый взрослый педагог, грамматика не усваивается почти никак. Фонетика (произношение) — ещё куда ни шло. Есть диски к учебникам, их можно слушать на уроке. Так и поступают многие учителя, решая ещё одну проблему: аудирование (восприятие на слух, понимание речи). Однако, лично я считаю, что без понимания грамматического устройства языка выучить его не представляется возможным. В одном случае можно проскочить без грамматики — если ваш ребёнок родился и растёт в среде изучаемого языка. А больше никак. Речь немного о другом. Чисто эмоциональный аспект. Когда вы не понимаете один язык и уже научились с этим жить
"Мы с одним иностранным не справляемся, а теперь ещё второй!" Обсуждаем пути решения проблемы двух языков в школе
12 сентября 202112 сен 2021
9191
3 мин