Найти в Дзене
Señora Profesora

Care about, care for, take care of: в чём разница? Разбираемся на примерах

Оглавление

Эта "заботливая" троица часто вызывает конфуз у изучающих английский. Предлагаю расставить все точки над "и" прямо сейчас, чтобы перестать уже наконец париться и путаться.

💝take care of sb

беречь кого-то, позаботиться о ком-то

Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
  • Take good care of that girl of yours, Patrick - she's very special. Береги свою малышку, Патрик, она очень особенная.
  • Don't worry about me, I can take care of myself. Обо мне не беспокойся, я могу о себе позаботиться.

В британском английском take care of somebody близко по смыслу к look after somebody. Поэтому предложение Мы попросили мою мать присмотреть за детьми, пока будем в отъезде, можно выразить так:

We’ve asked my mother to take care of/​look after the kids while we’re away.

💁‍♀️take care of sth

брать на себя, позаботиться о чём-то

Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
  • If you can see to the drinks for the party, I'll take care of the food. Если выпивку для вечеринки ты берешь на себя, я позабочусь о еде.
  • No, you paid for dinner last time, let me take care of it. Нет, ты платил за ужин в прошлый раз, позволь теперь мне взять это на себя.

😲care about

заботить, волновать

Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
  • She's never cared very much about her appearance. Её особо никогда не заботило то, как она выглядит.
  • I really don't care whether we go out or not. Меня не особо волнует, пойдём мы куда-нибудь или нет.
  • Your parents are only doing this because they care about you. Твои родители делают так потому, что ты им не безразлична.

🦽care for

ухаживать за, заботиться о

Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
Скриншот с сайта dictionary.cambridge.org
  • The children are being cared for by a relative. О детях заботится их родственник.
  • She can't go out to work because she has to stay at home to care for her elderly mother. Она не может выйти на работу, потому что вынуждена оставаться дома, чтобы ухаживать за своей престарелой матерью.

У сare for есть ещё одно значение "любить что-то или кого-то":

  • He cared for her more than she realized. Он любил её больше, чем она думала.
  • I don’t care for seafood. Я равнодушна к морепродуктам.

Хотите закрепить разницу? Напишите пару предложений с каждым из значений в комментариях! Порадуй меня лайком 👍, если было полезно!💖