Найти тему
LinguaZen

Британский юмор: разбираемся в тонкостях английской самокритики

Английский юмор — это визитная карточка Великобритании. Не зря говорят, что хорошо знает иностранный язык тот, кто понимает юмор на нём. Но англичан не так-то просто понять: это синтез из абсурдности ситуации, невозмутимости, самоиронии и сарказма. Давай вместе разберёмся в тонкостях тяжёлой британской самокритики.

Зри в корень

Британский юмор можно смело назвать интеллигентным. Он вряд ли станет причиной громкого хохота, но точно вызовет улыбку или даже ухмылку на лице того, кто поймёт шутку. В иронии они не знают преград: приветствуется самоирония и национальные шутки. Англичане спокойно шутят на тему собственных особенностей характера, культуры, над своей страной, менталитетом и даже королевской семьёй.

Вся суть британского юмора в его неожиданности: англичанин может пошутить с абсолютно серьёзным выражением лица или пустить комментарий, который окажется неожиданным. Иногда их шутки и вовсе построены на сравнении или противоречиях. Например:

  • I really like how loud you play your music!
  • Oh yes! Everyone loves me for that. It’s the reason why I live alone.

или

  • I have nothing against your soup.
  • But it has.

В первом примере всё достаточно просто, так как шутка построена на противоречии. Во втором же случае происходит игра слов: человек оценивает суп от обратного, можно сказать, делает комплимент, а собеседник не договаривает фразу, останавливаясь на глаголе has. Каждый сам додумывает, что же там такого в этом супе.

Смейся над собой

Ключик к пониманию британского юмора содержится в лёгком отношении англичан к своим недостаткам. Не стоит воспринимать слишком близко к сердцу свои промахи или ошибки. Например, если ты не очень силён в кулинарии, можно сказать о себе:

«I’m not very good at cooking, I could burn water»

Сарказм в Англии, как образ жизни. Хотя англичане обычно очень сдержаны и вежливы с незнакомцами, верный признак того, что ты им нравишься — шуточки в твой адрес. Главное, понять и не реагировать слишком остро. Например, если ты не особо любишь чай, тебе абсолютно серьёзно могут сказать:

«I can’t be friends with someone who doesn’t like tea».

Лучшее, что можно сделать в ситуации, когда британец шутит, ответить ему тем же. Поверь, чувство юмора сближает куда больше, чем кружка чая.

Изучай культуру

Если тебе нравится атмосфера туманного Альбиона, погрузись в культуру и историю страны. Некоторые британские шутки можно понять только, если знаешь национальные особенности.

Пример:

  • Why do people wear shamrocks on St. Patrick’s Day?
  • Regular rocks are too heavy.

Здесь прекрасная игра слов: rocks — камни, а shamrocks — растения клевера или трилистники.

Или вы гуляете по городу, и вам показывают Royal Military Academy (Королевская военная Академия). Вы не видите ни одного офицера, и спрашиваете гида об этом. И слышите невозмутимую фразу в ответ:

  • Тhеу are all at the Gulf War.

Учись парировать

Итак, ты уже понял, что главное в общении с британцем — уметь шутить о себе и говорить с серьёзным лицом. Но это ещё не всё. Старайся парировать, ведь шутка считается понятой только тогда, когда на неё находится хороший, остренький ответ. Вот несколько правил:

  1. Сарказм — это шутка от обратного, вы говорите противоположность тому, что думаете. Поэтому будь внимателен и не воспринимай всерьёз то, что тебе говорят;
  2. Важно выражение лица и тон голоса — сдерживай улыбку до последнего;
  3. Помни о самоиронии — не бойся шутить о себе, о своих неудачах.
  4. Если не знаешь, что ответить, продолжай с обречённым видом пить чай, ну или виски.

Много читай

Конечно, лучший способ поближе познакомиться с британским юмором — читать книги в оригинале. Лови небольшую подборку:

  • Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch by Terry Pratchett
  • The Inimitable Jeeves by P.G. Wodehouse
  • Lucky Jim by Kingsley Amis
  • I Feel Bad About My Neck by Nora Ephron
  • The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy by Douglas Adams

Британский юмор не так страшен, как кажется. Лучшее, что ты можешь сделать для того, чтобы чувствовать себя в комфортно, — прокачать своё знание языка и относиться остроумно ко всему, что тебе говорят. Приходи на наш интенсив, чтобы заговорить и шутить, как носитель.