О том, на какой уровне развития находится язык, в определенной степени можно судить по тому, пишут ли на этом языке что-то большое, серьезное – научные труды, философские трактаты или художественные произведения. Возьмем для анализа чувашский язык, потому что, во-первых, носителями чувашского языка являются более миллиона человек, а во-вторых, на чувашском языке к концу ХХ века уже была создана значительная литература. Так что же происходит с чувашской литературой сегодня – в 20-е годы XXI века?
Книги, которые можно пощупать, реальные бумажные книги предлагает Чувашское книжное издательство в интернет-магазине «Лабиринт».
Хотя книг о традициях, истории, культуре чувашей выпускается много, но, к сожалению, практически все они на русском языке. Я нашла всего два словаря на чувашском (орфографический и энциклопедический) и несколько русско-чувашских изданий: «Чувашские пословицы, поговорки и загадки», «Чувашская народная одежда», «Чувашская вышивка», а также «Русско-чувашский словарь».
Возможно, какие-то книги на чувашском языке выпускаются еще, просто не продаются в интернете, я о них ничего не знаю.
Как вы видите, художественной литературы здесь нет. Продолжим наши поиски в интернет-пространстве.
Нашелся замечательный сайт «Литературная палитра Чувашии: 100 книг для прочтения». Сайт создан и функционирует при поддержке Министерства культуры Российской Федерации.
На сайте Национальной библиотеки Чувашской Республики проводилось народное голосование, в котором приняли участие 2000 человек. Так были выбраны самые достойные чувашские авторы и их произведения, а группа экспертов утвердила окончательный список. В него вошли авторы с середины XVIII до начала XXI века, создававшие произведения в разных жанрах, в том числе художественных. Здесь можно найти переводы чувашской литературы на русский язык. Что мне понравилось, есть даже аудиокниги на чувашском.
Еще одна подборка художественных книг на чувашском языке, хоть и поменьше, – «Книги наших соотечественников, которые вам точно понравятся» - представлена на сайте города Чебоксары.
Не густо, как видите.
В школах и библиотеках Чувашии проводят довольно много мероприятий, посвященных национальным писателям, стимулируют национальное творчество. Вот, например, Чувашский республиканский институт образования проводит межрегиональный фестиваль-конкурс творчества обучающихся и педагогов «Хавхалану» /«Вдохновение», посвященный памяти Г.Н. Волкова (известный чувашский писатель). Одна из номинаций конкурса - «Лучшее авторское произведение (проза и поэзия)».
Республиканские премии вручаются молодым талантам, в том числе и в области литературы.
Еще я прочитала интересное интервью с Ольгой Васильевой – молодой писательницей, пишущей на чувашском языке. Она мимоходом упоминает, что в основном ее рассказы печатаются в газетах.
Чего я не нашла в интернете, так это свободных произведений на чувашском языке (не в составе книги, а отдельно, в чистом виде). Почему молодые авторы не выкладывают их на литературных сайтах и в соцсетях, я не знаю. Может быть, из-за какой-то несовместимости шрифтов?
Для того, чтобы литература развивалась, необходимы интернет-платформы, где национальные писатели могли хотя бы бесплатно публиковать свои произведения, получать критические замечания, узнавать мнение читателей. Кому-то нужно заняться созданием таких платформ – властям республики, или предпринимателям, или всем вместе.
Впрочем, в одной из прочитанных мною статей было сказано, что существует очень много литературных групп, неформальных объединений, который, возможно, как-то делятся своим творчеством в интернете. Дорогие читатели, если вам что-либо об этом известно, кидайте ссылки в комментариях.
Про сайт со словарями татарского языка
Современное татарское кино
Популярные цитаты из казахских фильмов
#чувашский язык #чувашская литература