Найти в Дзене

Повесть Мериме, посвященная супруге Наполеона 3

Оглавление

Обзор новеллы (2009)

                                     Собрание сочинений французского писателя
Собрание сочинений французского писателя

Новелла "Голубая комната" была написана в 1866 году 63-летним Мериме, чей слог уже успел достичь должного совершенства. Она была напечатана уже после смерти писателя, в 1871 году в Бельгии в газете "Эндепенденс бельдж". Повесть эта посвящена госпоже де Ларюн. Таким именем прозаик называл императрицу Евгению, жену Наполеона 3.

Ларюн – гора, находившаяся недалеко от императорской виллы в Биаррице. Автор был очень важным человеком при дворе. Он знал императрицу с 1830 года ещё будучи ребёнком, дружил с её родителями. Евгения относилась к нему почти как к отцу. Наполеон 3 тоже был в приятельских отношениях с писателем, так что неудивительно, что Мериме часто совершал прогулки с императорской семьёй.

В новелле упоминаются духи "Букет императрицы Евгении". Если бы Леон понял, почему туфелька девушки пахнет не привычными духами, а ванилью, он бы не принял портвейн за кровь.

Данное произведение представляет собой реалистическую новеллу. В основе рассказа лежит анекдот, это повествование о неслыханном событии, для которого также характерен неожиданный конец. По закону новеллы все происшествия, происходящие в ней – цепь случайностей, порой необычных, и совпадений (купе оказалось не свободным, в гостинице шумели военные, у богатого англичанина разбилась бутылка с вином). При этом и ситуации, и герои типичны.

Их поведение обусловлено многими факторами, среди которых и социальные. Даже причина карнавального переодевания персонажей в общественном осуждении внебрачных связей. Наверное, герои просто слишком молоды для брака (девушка только вышла из пансиона). То, что молодые люди не женаты, объясняется просто: "К этому имелись серьёзные препятствия".

Содержание своими словами

Главными персонажами данного произведения являются: молодой человек Леон, его любовница, их сосед по купе - богатый англичанин, его племянник, хозяин отеля, служанка гостиницы.

Леон вместе с подругой решил сбежать от общих сплетен в Париж. По дороге в вагоне-купе с ним ехал англичанин, объяснивший свою невозможность занять соседнее купе, потому что именно там находился его племянник, по его речи похожий на библейского Иуду. Этот господин на всём протяжении пути читал греческую книгу. По приезде во Францию он дал окликнувшему его племяннику немного денег.

Все эти люди, ехавшие вместе в поезде по воле рока остановились в одной французской гостинице, самой лучшей в стране. Любовники там пребывали под вымышленной фамилией Домон. Англичанин не любил племянника и дал ему денег с руганью. Леон в этот момент был очень сильно встревожен соседями по их голубой комнате, которую отличал яркий небесный цвет обивки кресел, стен, на которых красовалось море с небом. В соседях оказались с одной стороны офицеры 3 гусарского полка, а с другой тот самый богач англичанин. Не выдержав веселья солдат, Леон попросил хозяина утихомирить военных. Не сразу, но офицеры поутихли, выпив за здоровье капризного соседа.

Метродотелю было непросто, так как кроме просьбы главного героя, офицеры просили больше шампанского, а англичанин портвейна. Особенно громкий шум от соседей начался после распевания ими песни "Победа за нами" и продолжения распития спиртного англичанином. Ночью Леон заметил гулявшего по саду перед окнами племянника богача и понял, что тот тоже здесь остановился. Любовница героя вскоре уснула, а ему уже было не до сна из-за внезапно раздавшегося шума из соседней комнаты англичанина, затем приглушенного крика с проклятиями. Леон услышал, как кто-то неслышно ушел из той злополучной комнаты.

Ему в голову вдруг пришла нелепая пугающая мысль о совершенном преступлении племянника над дядей, судя по крику и шуму. Он испугался ещё больше, когда увидел текущую из дыры в стене комнаты соседа англичанина красную жидкость, залившую туфли его подруги. Леон ничего не стал предпринимать, решив переждать до утра и быстро уехать с любовницей 8-часовым поездом. Лужу натёкшей жидкости он загородил креслом, а когда рассказал обо всём любимой, то они стали бояться вместе, опасаясь жандармов, допроса и готовые чуть ли не умереть вместе, так как они глубоко сомневались, что их помилуют. Они были уверены в приговоре к эшафоту и признанию правосудием их вины в произошедшем.

Утром их паника только сильнее возросла. Леон задумал побыстрее уехать, чтобы скрыться от погони и преследований в Париже. Когда он заплатил за своё пребывание хозяину отеля, то его с любовницей паника увеличилась при виде отданного англичанином банковского билета, испачканного красным пятном. Хозяин гостиницы показал деньги Леону как знатоку для распознавания их на подлинность.

После просьбы служанки отеля у хозяина горячей воды с целью уборки комнаты англичанина от разлившегося вина, Леон с подругой еле сумели сдержать себя от накатившего на них смеха в связи с причудливостью ситуации.

                                          Иллюстрация автора к новелле
Иллюстрация автора к новелле

Мериме создаёт классическую новеллу, используя в ней традиционный приём переодевания. Герои играют чужие роли, одеты в неподходящую одежду (спадающие с носа очки, чёрное платье для роли новобрачной), представляются под другой фамилией. Разоблачения не происходит, но читатель вполне понимает, что затишье временное.

Героям необходимо решать свои проблемы, а не прятаться под чужой личиной, иначе счастье закончится с концом карнавала.

Роль автора в повести

Интересна в рассказе и позиция автора. В первом абзаце он играет роль доверенного лица своих героев, которое узнаёт от них самих об их приключении. Но уже во втором абзаце раскрывается внутренний мир персонажа словно из глубины. Через смену точек зрения в новелле Мериме добивается объективного описания событий.

Речь автора-рассказчика непринуждённая. Новелла написана от первого лица. Писатель не просто изображает события, но всё время их комментирует, как-будто дописывая замечания в скобках, часто весьма ироничные: "Я забыл сказать, что она была молода и красива". Литератор обращается и к читателям, предполагая, что они должны бы осудить поведение Леона, не пытавшегося не только задержать убийцу, но и поднять трезвон.

В новелле "Голубая комната" прозаик раскрывает принцип своего зрелого творчества: "Я не люблю вдаваться в излишние подробности и не считаю себя обязанным рассказывать читателю то, что он легко может вообразить". Мериме не склонен к пространным описаниям чувств, но передаёт их через детали: "Сердце расширялось, как пузырь, колени начинали дрожать, саквояж готов был выпасть из рук". Автор не только описывает и комментирует события, но и "влезает в шкуру" героев.

Ирония свойственна творчеству Мериме в целом, но в данной новелле ирония - основной троп. Другие средства художественной выразительности, в конце концов, только помогают ироничному повествованию. Описание гостиницы и голубой комнаты скорее саркастично, чем иронично. Комнаты, в которых человек не может уединиться (тонкие стены, через которые слышен каждый звук, двухсантиметровые щели под дверью), шнурки для звонка, служащие "исключительно для украшения комнат".

                                                   Иллюстрация автора к совей новелле
Иллюстрация автора к совей новелле

Лучшая комната в гостинице не просто недостаточно хороша, а совсем плоха. Всем мужским и женским фигурам на обоях были дорисованы усы и трубки (в наше время дорисовывают другое). Символично не только название комнаты (хотя она называется голубой, в ней нет ничего голубого, потому что голубой утрехтский бархат кресел скрывали коленкоровые серые чехлы с малиновыми кантиками), но и картины и изображения, находящиеся в ней.

Пирам и Фисба – древнегреческие влюблённые, погибшие из-за ошибки, подобно Ромео и Джульетте, Жюли и Сен-Прё – герои романа Руссо о несчастливой любви. Другие картины имеют говорящие названия "Ожидание счастья" и "Сожаление".

Важнейшим средством создания художественного образа здесь становится деталь. Например, Мериме подробно показывает саквояжи влюблённых (у Леона чёрный, у девицы тёмный сафьяновый) и их нехитрое содержимое: халат и капот.

Ставьте лайки и при желании подписывайтесь на мой канал!)