Найти в Дзене
АНГЛИЙСКИЙ НА ЛАДОНИ

Как по-английски сказать: "Сегодня вечером нам нужен столик у окна на пятерых человек в зале для некурящих"?

Оглавление
 Фото автора Daria Shevtsova: Pexels
Фото автора Daria Shevtsova: Pexels
Для того, чтобы правильно перевести такое предложение, сначала разобьем его на более простые элементы и научимся задавать самые базовые вопросы. Итак, начнем:

Как спросить, есть ли свободные столы для резерва?

Do you have any tables available this afternoon?

Есть ли у вас свободные столики сегодня днем?

Как сказать, что вы хотите забронировать стол?

Используем словосочетания: TO MAKE A BOOKING/TO BOOK A TABLE

I’d like to make a booking for tonight at 7 pm. My name is (name).

Я хотел бы забронировать номер на сегодняшний вечер в 7 вечера. Меня зовут (имя).

I’d like to book a table for tonight at 7 pm.

Я хотел бы заказать столик на сегодняшний вечер в 7 вечера.

Вместо слова BOOKING можно использовать RESERVATION, вместо глагола BOOK - RESERVE:

I’d like to make a reservation for tonight at 7 pm. My name is (name).

I would like to reserve a table for tonight at 7 pm.

 Фото автора Valeria Boltneva: Pexels
Фото автора Valeria Boltneva: Pexels

Как отменить бронирование?

Используйте словосочетание: CANCEL THE BOOKING/RESERVATION:

I would like to cancel the booking/reservation I made for tonight under the name of ...

Я хотел бы отменить бронирование/бронь, которую я сделал на сегодняшний вечер на имя ...

Как сказать, на какое количество человек нужно забронировать стол?

Используйте предлог FOR:

I need to make a booking for 23 people. My name is ...

Мне нужно забронировать стол на 23 человека. Меня зовут ...

Как сказать, что вам нужен стол для не курящих?

I would like a table in the non-smoking section, please.

Я хотел бы занять столик в зале для некурящих, пожалуйста.

Как сказать, где именно вы хотели бы забронировать стол (у окна/на веранде)?

We want a table by the window if you have one.

Нам нужен столик у окна, если он у вас есть.

We would like to be seated inside.

Мы хотели бы сесть внутри.

Can you reserve one of your outside tables for us, please?

Не могли бы вы зарезервировать для нас один из столиков на веранде, пожалуйста?
 Фото автора Valeria Boltneva: Pexels
Фото автора Valeria Boltneva: Pexels
Кстати, в английском отгороженное место в ресторане со столом между двумя длинными сиденьями (диваны, скамьи) называется BOOTH. По-русски мы скажем просто «столик», но имеем ввиду столик вместе с сиденьями.

Если вы хотите забронировать такое место, скажите:

I would like a booth, please.

-4

А теперь вернемся к тому, с чего мы начинали. Представьте, что вам нужно позвонить в ресторан и зарезервировать стол. Как спросить по-английски: «Могу ли я забронировать на сегодня столик у окна на пятерых человек в зале для некурящих?».

Как вы зададите такой вопрос?

Напишите в комментариях :)

______________________________________

Если статья вам понравилась, не забудьте подписаться на канал❤️

Еще больше интересного каждый день на моем канале в Telegram 😀

ДРУГИЕ ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ НА КАНАЛЕ:

Dinner - это обед или ужин?

Когда использовать обращения Ms, Mrs, Miss и Mr?

QUIET или QUITE - вот в чем вопрос!