Найти тему

Разговорный английский: back to track

Недавно, общаясь в Telegram со знакомым по переписке (в английском таких людей называют penpal) из Австрии, узнала новое для меня разговорное выражение. С удовольствием делюсь им с вами!

BACK TO TRACK - вернуться в норму, вернуться в привычное состояние, вернуться в строй, буквально - "вернуться в русло"

Выражение было употреблено в контексте того, что человек чувствовал себя неважно, а потом его здоровье улучшилось и он смог вернуться к привычному ритму жизни. Приведу несколько примеров употребления.

I was ill but now I am back to track.
Her life was back to track after she returned home.
We will back to track next week when we winish our project.

И ещё один пример - на картинке ниже, как вариант заголовка.

Перевод: 14 шагов, чтобы вернуться в норму
Перевод: 14 шагов, чтобы вернуться в норму