Найти тему
Jenny

Рецепты любви

Вы не представляете, что я взялась смотреть! Китайскую дораму! "Шеф Хуа. Фейерверки вкусов"

-2

Во-первых, это всё безумно красиво: пейзажи, одежды, прически, украшения, сами персонажи. Во-вторых, там все время готовят, и это тоже красиво. Ощущение, что чувствуешь запах. В целом - это прекрасный релакс: отвлекаешься от окружающей действительности по полной. Да еще китайская речь очень мелодичная, тоже успокаивает.

Два недостатка: очень длинные титры и невозможность смотреть, ничего не жуя. Сяо Май там все время готовит! Конечно, готовит нечто, совершенно нам непонятное, вроде свинины в карамельном соусе, проходящей по разряду сладостей, или копченых ростков бамбука, но это ТАК вкусно выглядит, а персонажи так алчно все это пожирают, что аппетит сам собой разгорается )))

-3

Время действия не очень понятно, но это абсолютно неважно. Я смотрю это, как фэнтези.

Совершенно очаровательная главная героиня, настоящая феечка. Она юная, очень хорошенькая и в то же время забавная. Главный герой прекрасен и брутален, к тому же длинноволос, что для меня только прибавляет ему очарования.

-4

Как он ее шикарно спас от падения со скалы, а потом соколом взлетел на ту же скалу, чтобы нарвать ей... грибов. Оранжевых мухоморов, да. Они, оказывается, очень вкусные. Кто бы знал.

Конечно, это романтическая сказка, немного наивная, но добрая. С большим количеством смешных эпизодов и персонажей. Героиня корчит трогательные рожицы, таращит глаза, а ее внутренний голос очень забавно комментирует ее переживания - понятно, что она влюбилась в спасителя. Вот тут у героя слегка обалдевший вид - это Сяо Май поцеловала его, очень невинно - в щечку! Вообще там полное целомудрие.

-5

Давно я так не умилялась, как от этой китайской дорамы! Это ж какое-то эльфийское королевство пополам с царством гномов - персонажи либо красивые как эльфы обоего пола, либо смешные, как гномы.

Тут даже злодеи смешные! Только было на героиню напали злые люди - ан нет, это конкурент-повар! Связали девушку, в сарай затащили и повар говорит: "Будь мой ученицей!" Ага, щас! В результате она же его и побила.

Сестра героини кажется злыдней, но она очень любит Сяо Май, просто так вот выражает свои чувства:

-6

А коварная соседка, набивающаяся в подруги и ревнующая Сяо Май к красавцу стражу? Главное ее злодейство - она пришла помогать Сяо Май в лавке! При этом, правда, вела себя так, словно лавка эта ее, но ведь даже в суп не наплевала, не говоря уж о том, чтобы с обрыва столкнуть!

А главная трегедь - два кустика перцев сломались! Героиня рыдает, все в трансе. Ну да, дорогие они, перцы эти. Да еще прекрасный страж их сам Сяо Май подарил!

-7

Еще мне очень нравится малахольный поэт - юноша томный со взором горящим и с веером: бродит, стихи сочиняет, природой любуется, заработка никакого. Сяо Май его терпеть не может, а мне нравится, романтичный такой.

А еще я открыла для себя новый вид эротики - кулинарную! Настоящей эротикой там и не пахнет, зато едят они так, что аж смотреть неловко, хочется поставить значок 18+

-8

И до кучи - та самая свинина, которую я углядела в дораме: она вовсе не в карамельном соусе, как мне показалось, а вине! Хотя героиня явно перед этим делала карамель, но, наверно, она туда что-то другое кидала.

Называется блюдо - "Свинина Дунпо", в честь поэта династии Сун и гастронома Су Дунпо. То ли он это блюдо придумал, то ли просто любил - неясно.

Рецепт свинины

A это стих товарища Су Дунпо:

Поднимаюсь на гору Облачного Дракона

(Пер. с древнекитайского)

Напившись пьян, взбираюсъ на утёс,

Где в зарослях пожухлого бурьяна

На полудённый отдых разлеглось

Камней замшелых дремлющее стадо.

Хмельное тело брошено, как сноп.

Мне камень белый заменил постель.

Гляжу на караваны облаков,

Плывущие в небесной пустоте.

И я пою: сдержаться нету мочи.

Осенний ветер песнь мою поднял,

Но что за люди вдалеке кричат?

И хлопают в ладоши, и хохочат:

“Глядите! Господин сошёл с ума”.

-9