Найти тему
Киночитальня

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 4)

Здравствуйте, мои Киночитатели! Мне очень приятно видеть ваши комментарии! Некоторые из вас написали о своих любимых "сериальных" саундтреках, поэтому я решила сделать для вас приятный сюрприз и написать 4ю часть музыкальных подборок и включить в этот список красивых песен ваши пожелания!

Natalia Oreiro "Cambio Dolor" (т/с "Дикий ангел", Аргентина, 1998)

Факундо Арана и Наталия Орейро в сериале "Дикий ангел"
Факундо Арана и Наталия Орейро в сериале "Дикий ангел"

Как отметила одна из Киночитательниц, песни в этом сериале действительно очень красивые! Саундтреки звучали в исполнении Наталии Орейро и Джильды, от которой фанатела героиня сериала и, к тому же, копировала её образы (имею в виду латексные мини-юбчушки). Кстати говоря, после этого сериала я открыла для себя эту певицу (Джильду), до сих пор обожаю её песни.

Клянусь, что сама хорошо не знаю, чего хочу,
Но знаю, что умру, если останусь на месте.
Поэтому я лечу другими дорогами,
Чтобы узнать истинный мир.

Ещё не поздно, но я чувствую себя так...
Появляются такие страхи,
Которые не дают мне думать.
У меня есть мечты о новой любви,
Но мне сложно представить, что меня ждет.

Меняю боль на свободу,
Меняю боль на мечту,
Которая поможет мне продолжать...

Меняю боль, счастье,
И удача станет судьбой,
А не тем, чего я должна достичь.
Оригинал: https://es.lyrsense.com/natalia_oreiro/cambio_dolor
Copyright: https://lyrsense.com ©

Gilda "Se me ha perdido un corazón"(т/с "Дикий ангел", Аргентина, 1998)

Я потеряла его сердце,
Если у кого-то оно есть,
Пожалуйста, верните.

Оно было со мной,
Но дверь его любви
Была открыта.

Оно улетело вслед за другой иллюзией,
Одной из тех, что заставляют терять разум.

Эта пустота во мне,
Заставляет одиночество расти,
И я чувствую, что умираю.
Я потеряла его сердце,
Поэтому сегодня я хочу предложить тост
За неудачи в любви.

Я отдала всё, ничего не ожидая взамен,
Была счастлива возможностью любить.
Как я смогу пережить?
Без его тепла я не умею жить.

Я потеряла его сердце...
Оригинал: https://es.lyrsense.com/gilda/se_me_ha_perdido_un_corazon
Copyright: https://lyrsense.com ©

Lucía Méndez "Corazón de piedra" (т/с "Никто, кроме тебя", Мексика, 1985)

Лусия Мендес и Андрес Гарсиа в сериале "Никто, кроме тебя"
Лусия Мендес и Андрес Гарсиа в сериале "Никто, кроме тебя"

Ещё одна просьба одной моей Киночитательницы - песня из сериала "Никто, кроме тебя". Поёт красавица, которая сыграла главную женскую роль.

В твоём море потеряна я,
меня унесло твоим течением,
и теперь я плыву по воле волн,
не зная, какая из звезд на небе моя,
без завтрашнего дня, без любви, без курса,
потому что без тебя,
любовь моя, без тебя
я не знаю, как дальше жить.

Каменное сердце, сердце…
каменное сердце…
Каменное сердце, сердце…
каменное сердце…

Снова настала ночь,
и снова рассвет.
И мне не хватает твоих ласк,
и мне не хватает твоего взгляда,
твоих объятий, твоего тепла, твоего тела.
И без тебя,
любовь моя, без тебя
я не знаю, как дальше жить.

Каменное сердце, сердце…
каменное сердце…
Каменное сердце, сердце…
каменное сердце…
Оригинал: https://es.lyrsense.com/lucia_mendez/corazon_de_piedra
Copyright: https://lyrsense.com ©

Lucía Méndez "Se acabó" (т/с "Мариелена", Испания, 1992)

Лусия Мендес и Эдуардо Яньес в сериале "Мариелена"
Лусия Мендес и Эдуардо Яньес в сериале "Мариелена"

Ещё одну красивую песню из давнего сериала мы вспомним благодаря вашим комментариям! Тоже в исполнении прекрасной Лусии Мендес.

Луна, полная серебряная луна,
Смотрелась в воду
И заливалась горькими слезами,
Обжигающими лицо.
То жаром, то стужей твои слова пронизывали
До глубины души,
Моментально перечёркивая всё хорошее,
Отнимая душевный покой.1
Неужели ты считаешь, что
Твоё неистовое сердце — единственное,
Которое разбилось из-за любви?

Всё кончено! Кончено! Кончено!
Спустись с небес на землю!2
Не рассчитывай на продолжение истории,
Которая уже отошла в прошлое.
Всё кончено! Кончено! Кончено!
Соблюдай правила игры!
Бессмысленно клясться, обещать, умолять,
Когда огонь любви погас.

Я мчалась без оглядки, как мчатся волны,
Стремящиеся к берегу.
С юных лет
Моей единственной мечтой было
В один прекрасный день заполучить тебя.
Но всё, что я обрела
Оказалось всего лишь иллюзией.
Я обещаю, что с этого момента
Ты никогда больше не увидишь меня.

Всё кончено! Кончено! Кончено!
Спустись с небес на землю!
Не рассчитывай на продолжение истории,
Которая уже отошла в прошлое.
Всё кончено! Кончено! Кончено!
Соблюдай правила игры!
Теперь нет смысла клясться, обещать, умолять,
Мне жаль, но уже слишком поздно.

Всё кончено! Кончено! Кончено!
Спустись с небес на землю!
Не рассчитывай на продолжение истории,
Которая уже...
Оригинал: https://es.lyrsense.com/lucia_mendez/se_acabo
Copyright: https://lyrsense.com ©

Guillermo Davila, Kiara "Tesoro mío" (т/с "Реванш", Венесуэла, 1989)

Жан Карлос Симанкас и Росалинда Серфати в сериале "Реванш"
Жан Карлос Симанкас и Росалинда Серфати в сериале "Реванш"

Этот сериал Киночитатели вспоминали неоднократно. Поэтому выполняю своё обещание и включаю саундтрек в мою очередную подборку!

Гильермо:
Почему после сладости любви
У меня остается горечь на душе?
Я целую тебя, а ты притворяешься, что спишь,
Ведь обычно ты во всем уступаешь мне,
Раньше ты обнажалась передо мной,
А сейчас боишься и замыкаешься в себе.

Моё, только моё сокровище,
Моё сокровище, если бы ты знала, что сейчас скажу,
Чувства побуждают меня обнять тебя, как раньше,
И любить, как никогда,
и ощущать, что ты еще моя.

Кьяра:
Предпочитаю промолчать и не сказать, что я вновь увидела мужчину, которого когда-то так любила,
Ну, почему он должен был появиться именно сейчас,
когда с тобой у нас согласие и мир.

Моё, только моё сокровище,
Моё сокровище, если бы ты знал то, что сейчас скажу,
Я так хочу, чтобы ты обнял меня, как раньше,
И любил меня, как никогда,
Потому что я хочу быть только твоей,
Моё, только моё сокровище,
Моё, моё, моё, только моё сокровище,
Чувства побуждают меня обнять тебя, как раньше,
Любить, как никогда в жизни,
Моё, только моё сокровище,
Моё сокровище.
Оригинал: https://soundtrack.lyrsense.com/la_revancha/tesoro_mio
Copyright: https://lyrsense.com ©

Laura Pausini "Víveme" (т/с "Мачеха", Мексика, 2005)

Виктория Руффо в сериале "Мачеха"
Виктория Руффо в сериале "Мачеха"

Мне не нужно ничего больше…
Того, что у меня есть сейчас,
Твоя безграничная любовь освещает
Всё вокруг меня, и во мне.
Верь мне в этот раз, просто верь мне…
Искренне верь мне, и ни чего больше.
У меня есть желание, рождённое в полёте,
Теперь оно осуществимо
Мои мысли не зависят от моего тела,
Верь мне в этот раз, просто верь мне,
Мне причинили бы вред сейчас, теперь я знаю.

Есть большое пространство, ты и я,
Небо, что теперь открыто,
Безгранично для двоих,
Мы ведь знаем, что это необходимо,
Будь со мной без страха сейчас,
Будь-то жизнь или же один час.

Не оставляй меня свободной, обнажённой здесь,
И в моём новом пространстве, что сейчас твоё,
Прошу тебя, будь со мной, не стыдясь больше.

Даже если весь мир против,
Оставь условности и прими чувство,
И почувствуй то, что скрывается во мне.
Ты превращаешься в картину внутри меня,
Что покрывает мои белые и усталые стены.

Верь мне в этот раз, верь в меня, потому что
Мне причинили бы вред снова и снова,
Да, в моей сегодняшней реальности есть что-то ещё,
Чего никогда у меня не было вчера,
Тебе необходимо быть со мной немного больше.

Будь со мной без страха сейчас
Будь то жизнь или же один час.
Не оставляй меня свободной, обнажённой здесь,
И в моём новом пространстве, что сейчас твоё.

Прошу тебя, будь со мной, не стыдясь больше,
Даже если весь мир против,
Оставь условности и прими чувство,
И почувствуй то, что скрывается во мне.
Ты открыл во мне
Фантазию, меня ждут дни
Безграничного счастья,
Моя жизнь – это твой план.

Ты сосредотачиваешь меня, направляешь,
Подаёшь идеи.
Будь со мной без страха сейчас,
Даже если весь мир против,
Оставь условности и прими чувство,
И почувствуй то, что скрывается во мне.
Оригинал: https://soundtrack.lyrsense.com/la_madrastra/viveme
Copyright: https://lyrsense.com ©

Marta Sánchez "Más de lo que pedí" (т/с "Луиза Фернанда, Венесуэла, 1999)

Скарлет Ортис и Гильермо Перез в сериале "Луиза Фернанда"
Скарлет Ортис и Гильермо Перез в сериале "Луиза Фернанда"

Помню этот сериал, но почему-то смотрела не с начала. Актёры в нём все как на подбор очень красивые! Вспоминаю, что больше всего переживала за героиню-девушку в брекетах, которая любила одного не очень хорошего красавчика. И потом она преобразилась и он, наконец, разглядел её красоту. Как-то так...

Много раз
Полагала, что влюбиться
Было всё равно, что обрекать себя
На вечные муки,

Но, благодаря тебе,
Я узнала, что любить всем сердцем –
Это как будто пробуждаться
К новой жизни.

Всё меняется вокруг,
Ведь ты – внутри меня.

И хотя любовь забрала у меня то,
Что уже никогда ко мне не вернётся,
На этот раз мне было дано
Больше, чем просила.
И хотя любовь причинила мне такую боль,
Что даже разорвала мне сердце,
На этот раз мне было дано
Больше, чем просила.

Чувствую, что ты глубоко запал мне в душу,
А это больше, чем просила.

И если после того,
Как нам было дано так много,
Эта история двух безумных
Не закончится хорошо,
Я всё же найду способ
Всё начать сначала.

И хотя любовь забрала у меня то,
Что уже никогда ко мне не вернётся,
На этот раз мне было дано
Больше, чем просила.
И хотя любовь причинила мне такую боль,
Что даже разорвала мне сердце,
На этот раз мне было дано
Больше, чем просила.

Чувствую, что ты глубоко запал мне в душу,
А это больше, чем просила.

Я – уже не я,
Я являюсь частью тебя,
И, соединённые вместе,
Наши сердца бьются в унисон...

Больше, чем
Больше, чем просила.

И хотя любовь забрала у меня то,
Что уже никогда ко мне не вернётся,
На этот раз мне было дано
Больше, чем просила.
И хотя любовь причинила мне такую боль,
Что даже разорвала мне сердце,
На этот раз мне было дано
Больше, чем просила.

Чувствую, что ты глубоко запал мне в душу,
А это больше, чем просила,
А это больше, чем просила...
Оригинал: https://es.lyrsense.com/marta_sanchez/mas_de_lo_que_pedi
Copyright: https://lyrsense.com ©

Guillermo Davila "Barco a la deriva" (т/с "Морена Клара", Венесуэла,1994)

Астрид Каролина Эррера в сериале "Морена Клара"
Астрид Каролина Эррера в сериале "Морена Клара"

Очень надеюсь, что это именно та красивая песня, которую вы имели в виду! Сериал мне не знаком. А ещё попадается название "Брюнетка Клара". Так что, Киночитатели, которые вспомнили эту песню, подтвердите, что это именно она!

Если всё так, как ты говоришь,
Тогда что же ты делаешь здесь?
Отравляя этот апрельский месяц
Этим худеньким словно тростинка телом,
Ведь в нем нет даже тени того, что было.

Если ты оставила всё позади,
Тогда что же ты здесь делаешь?
Словно сломанная роза, которую выбросили.
Почему ты на меня так смотришь?
Кого ты хочешь обмануть?
Твои глаза полны боли и тоски.

Я дам тебе приют, отогрею,
Ради тебя, моя израненная пташка,
Я раскрашу грусть в розовые тона,
Не надо, не говори, что ты в порядке.

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать, ведущий его маяк.

Если у подножия вулкана с бурлящей лавой
Продолжают распускаться прекраснейшие цветы,
Почему ты не хочешь оборвать
Эти спиралевидные нити
По которым в твои вены проникает стекло?

Нет, я больше тебя не покину,
Ты выберешься отсюда мой раненый оленёнок.
Я не смогу спать, зная что ты тонешь,
Не надо, не говори, что ты в порядке.

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать, ведущий его маяк.

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать маяк, увы…

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать маяк, нет, нет, нет…
Оригинал: https://es.lyrsense.com/guillermo_davila/barco_a_la_deriva_gd
Copyright: https://lyrsense.com ©

Andrea del Boca "El Amor" (т/с "Чёрная жемчужина", Аргентина, 1994)

Андреа дель Бока в сериале "Чёрная жемчужина"
Андреа дель Бока в сериале "Чёрная жемчужина"

До недавнего времени я даже не знала, что Андреа дель Бока сама пела песни к сериалам, в которых снималась. Искала для вас песню из сериала "Чёрная жемчужина" и попался клип уже с переводом! Вот нам повезло! Благодарю автора видео за труд! Наслаждаемся и может даже подпеваем!

Melissa "Todo Es Un Circulo" (т/с "Инес Дуарте, личный секретарь", Венесуэла, 1991)

Аманда Гутьеррес и Виктор Камара в сериале "Инес Дуарте, личный секретарь"
Аманда Гутьеррес и Виктор Камара в сериале "Инес Дуарте, личный секретарь"
Планета крутится безостановочно,
Круговорот не прекращается,
Сегодня я поняла, какой была моя правда,
Увидев небо в твоём взгляде.
Почему я ушла и оставила тебя?
Какой я была глупой, попрощавшись.
Но ещё есть время, чтобы [снова] попытаться,
Ведь мы одно [целое], а не два [человека].
Куда хочу, туда иду,
Неважно, что я делаю,
Нет ни начала, ни конца,
Замкнутый круг,
Сейчас я возвращаюсь к тебе.
Я не хотела заставлять тебя страдать,
Думала, что так было лучше,
Я должна была расправить крылья и лететь,
Сейчас я вернулась из-за любви.
Ведь земля никогда не остаётся без солнца
И вселенная крутится безостановочно,
Жизнь вернула меня снова к тебе,
Чтобы начать сначала.
Я знаю,
Что не могу измерить время и пространство,
Я знаю,
Что не могу высказать, как [сильно] люблю.
Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/m/melissa/todo_es_un_circulo.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»:
www.amalgama-lab.com/.

Надеюсь, никакие ваши пожелания я не пропустила, если всё же пропустила, пишите комментарий, я обязательно исправлюсь! И напишу ещё одну подборку!

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть1)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 2)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 3)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 5)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 6)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 7)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 8)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 9)