Найти в Дзене
Киночитальня

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 3)

Снова здравствуйте! Я завершаю свою подборку красивых саундтреков, некоторые из которых мне запомнились больше, чем сами сериалы. Ко хочет получить больше музыкальной ностальгии, заходите в первую и вторую части. Ссылочки прикрепила. В финальной части я хочу добавить немного позитивных ритмов. И начну с песен из "Проспекта Бразилии" Aviões do Forró "Correndo Atrás de Mim" (т/с "Проспект Бразилии", 2012) Из этого сериала я скачивала все саундтреки, музыка там очень классная, зажигательная! Но больше всего мне нравилась музыкальная тема Суэлен (Исис Валверде), эта песня даже была моим рингтоном. Я хочу посмотреть, как ты будешь за мной бегать! Я хочу посмотреть, как ты будешь за мной бегать! Когда я звал тебя, то ты не отзывалась... Теперь я хочу взглянуть, как ты будешь за мной бегать! Я не стану отрицать, я никогда святым и не был! Я умолял тебя, просил прощенье, Но ты закрыла дверь перед моим лицом, Отключила телефон, не обращала на меня вниманья.... Давай, беги за мной, прося еще об

Снова здравствуйте! Я завершаю свою подборку красивых саундтреков, некоторые из которых мне запомнились больше, чем сами сериалы. Ко хочет получить больше музыкальной ностальгии, заходите в первую и вторую части. Ссылочки прикрепила. В финальной части я хочу добавить немного позитивных ритмов. И начну с песен из "Проспекта Бразилии"

Aviões do Forró "Correndo Atrás de Mim" (т/с "Проспект Бразилии", 2012)

Исис Валверде в сериале "Проспект Бразилии"
Исис Валверде в сериале "Проспект Бразилии"

Из этого сериала я скачивала все саундтреки, музыка там очень классная, зажигательная! Но больше всего мне нравилась музыкальная тема Суэлен (Исис Валверде), эта песня даже была моим рингтоном.

Я хочу посмотреть, как ты будешь за мной бегать!
Я хочу посмотреть, как ты будешь за мной бегать!
Когда я звал тебя, то ты не отзывалась...
Теперь я хочу взглянуть, как ты будешь за мной бегать!
Я не стану отрицать, я никогда святым и не был!
Я умолял тебя, просил прощенье,
Но ты закрыла дверь перед моим лицом,
Отключила телефон, не обращала на меня вниманья....
Давай, беги за мной, прося еще об одном шансе...
Ты же просила меня о тебе забыть...
Ну вот теперь я больше не хочу любить тебя!
И теперь ты - та, кто просит меня вновь вернуться в твою жизнь...
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Что без тебя я не живу...
Знаешь, что все сделаю, чтоб ты ревновала...
Знаешь, что умираю от страха потерять тебя!
Я хочу посмотреть, как ты будешь за мной бегать!
Я хочу посмотреть, как ты будешь за мной бегать!
Когда я звал тебя, то ты не отзывалась...
Теперь я хочу взглянуть, как ты будешь за мной бегать!
https://lyricstranslate.com

RPM "Onde Está O Meu Amor ?" (т/с "Земля любви, земля надежды", 2003)

Мария Фернанда Кандиду и Нуно Лопеш в сериале "Земля любви, земля надежды"
Мария Фернанда Кандиду и Нуно Лопеш в сериале "Земля любви, земля надежды"

Обожаю эту песню! И история любви Нины и Жозе Мануэла в сериале "Земля любви, земля надежды" была очень красивой. И перевод у песни очень нежный и красивый! Приятного прослушивания!

Где моя любовь?
Какая ты, на кого похожа?
Должно быть ты там
Или обо мне не знаешь?
Куда пойдет моя любовь?
Где бы ни была,
Ты придешь.
Где моя любовь?
Что она делает в жизни?
Должно быть, умеешь любить
И многое другое, чём Бог сомневается.
Бежишь, прячешься,
Притворяешься, что "нет",
Клянешься, что "да",
Умираешь от любви.
Где?
Далеко от меня.
Где моя любовь?
Лёгкая и окутанная столькими тайнами,
Наверное, умеешь летать
И всё, чего я ожидаю.
Куда пойдет моя любовь?
Где бы ни была,
Я знаю, ты придёшь,
Придёшь!
Бежишь, прячешься,
Притворяешься, что "нет",
Клянешься, что "да",
Умираешь от любви.
Где?
Далеко от меня.
Где моя любовь?
Она должна быть где-то!
https://lyricstranslate.com

Leonardo "Parlami d'amore, Mariù" (т/с "Земля любви, земля надежды", 2003)

Присцила Фантин и Рейнальдо Джанеккини в сериале "Земля любви, земля надежды"
Присцила Фантин и Рейнальдо Джанеккини в сериале "Земля любви, земля надежды"

Не могу не добавить эту песню! Есть много вариантов её исполнения. Этот звучал в сериале. И мне он больше всего нравится.

Как ты прекрасна,
в этот вечер ты так красива, Мария!
Сияет улыбка зари
В твоих голубых глазах!
Даже если тяжкая судьба наступит завтра,
Сегодня я рядом с тобою,
почему же ты вздыхаешь?
Не думай ни о чем!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:
Поговори со мной о любви, Мария!

Знаю, что ты прекрасная и чарующая сирена,
Знаю, что потерян тот, кто посмотрит в твои голубые глаза,
Но что мне, если мир станет насмехаться надо мной,
Лучше кануть в глубокое ущелье, но знать, что ты всегда со мной,
Да, всегда со мной!

Поговори со мной о любви, Мария!
Вся моя жизнь — это ты!
Твои прекрасные глаза сверкают,
Пламя мечты искрится!
Скажи, что мне не привиделось,
Скажи, что вся ты — моя,
Здесь, на твоей груди я больше не страдаю:

Поговори со мной о любви, Мария!
Оригинал: https://it.lyrsense.com/tino_rossi/parlami_damore_mariu
Copyright: https://lyrsense.com ©

Deborah Blando - "Proprias mentiras" ("Семейные узы", 2000)

Дебора Секку в сериале "Семейные узы"
Дебора Секку в сериале "Семейные узы"

В "Семейных узах" мне понравилась эта дерзка и зажигательная песня. Её перевод, я к сожалению не нашла, только любительский.

Береги свой нос. ты слишком много разговариваешь. это не я попросила хороший ли был твой совет. ты продавал… я не хочу слышать где я ошиблась. все было не так, как я хотела. к сожалению, именно тебя я увидела в зеркале. эй! Где же? верни мне невинность, которую я утратила. в том саду я посеяла твой страх. Эй! Это была я, Кто оставался в пустом доме. Ты оставил свою рыболовную сеть, А сейчас ты ее тянешь. легче ценить то, что имеешь и что видишь через собственную ложь. Эй! но сейчас прийди! я не черная овечка и не маленькая девочка. скажи мне, для чего? кем я стану? или что ты ждешь от меня? я тебе не мать, я не носила тебя в своей утробе. теперь удели мне внимание и дай мне сказать. Я научилась говорить «нет» (нет! ) Уже настал час моей свободы… Я всегда говорю: никогда не делай то, что делаю я. Эй! Мне больно видеть, что ты украл то, что было моим. твои слова отдаются эхом в моей судьбе… Источник: Ответы Mail.ru

Героиня Деборы Секку - Ирис такая же весёлая и немного дикая. Меня очень веселило, когда Ирис танцевала и кривлялась перед зеркалом под эту песню. Очень позитивная девчонка, хотя были у неё и корыстные замашки. А вот, чем закончилась её история в сериале, я не помню.

Кто помнит, расскажите в комментариях!

Amr Diab "Habibi Ya Nour El Ain" (т/с "Клон")

Джованна Антонелли в сериале "Клон"
Джованна Антонелли в сериале "Клон"

Закончу зажигательными арабскими ритмами из сериала "Клон", все саундтреки из которого я переслушиваю до сих пор! Музыкальное сопровождение там было бесподобное!

Моя любимая, ты свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Я обожаю тебя давно. Никого нет больше в моих мыслях

Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.

Это самые красивые глаза, которые я когда-либо видел
Бог одарил тебя, какие волшебные глаза.

Твои глаза - со мной...
Этого - достаточно...
Они освещают ночи.

Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.

Твое сердце окликнуло меня и сказало мне, что ты любишь меня
О, боже
Ты утешила меня.
Мы встретились...
и всю жизнь...
до самого конца я буду с тобой

Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.

Ах ... любимая, любимая, ах
Источник: https://learnsongs.ru/

Если у вас есть любимые песни из сериалов (не обязательно - бразильских), пишите названия в комментариях! С удовольствием включу их в свой плейлист!

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть1)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 2)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 4)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 5)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 6)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 7)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 8)

Красивые песни давних "мыльных опер" с переводом (часть 9)