Найти тему
English with Katerina

Pupil: устаревшее слово или нет?

Нет.

Pupil - это ученик? Или зрачок? А кто такой student?

Кто еще не высказывался на эту тему? Я не высказывалась. Я устала видеть бесконечные статьи и видео на темы "никогда не говорите pupil" и "школьные учителя вас обманывали, pupil - это устаревшее слово, говорите только student".

Недавно видела видео от Skyeng, в котором американец рассказывал, что это слово, которое никогда не скажет носитель, и что его стоит забыть. А почему у него такое мнение? Потому что он американец. И в американском английском "pupil" употребляется в значении "зрачок", но практически никогда в значении "ученик". Когда говорят про ученика, используют "student".

В британском английском ситуация немного другая. До сих пор люди говорят "pupil". И "student" тоже говорят.

Начнем с истоков.

Слово pupil происходит от латинского pupillus, которое значит "малолетний", "несовершеннолетний", "находящийся под опекой не родителя, а другого человека". И pupil изначально означало "ученик", именно когда речь шла про связь "учитель-ученик".

Я его учитель, он мой ученик. Я учу его, он слушается меня.

Слова student\study происходят от латинского studium, означающего "старание", "занятия". Соответственно, student изначально означало "ученик", когда речь шла о процессе получения знаний.

Я ученик. Я учусь, изучаю, стараюсь.

Вернемся к современности. В британском английском "pupil" до сих пор используется в случаях, когда учитель несет ответственность за своих учеников, а они, в свою очередь, обязаны его слушаться. Иными словами, когда речь идет о детях.

Вы можете спорить, не соглашаться, но я слышала миллион раз, как говорят слово pupil. И я задавала вопросы про "pupil" носителям-британцам, и они отвечали, что для них это вполне обычное слово, которое используется по отношению к детям-школьникам. Никакое не устаревшее.

Student также может использоваться, когда речь идет об учениках-детях, не только о студентах. И, возможно, student используется даже чаще, чем pupil. Однако, это не делает pupil устаревшим словом.

Покажу вам примеры употребления pupil в СМИ. Как мы видим, оно до сих пор используется журналистами в публикациях, т. е. считается понятным для большинства граждан:

Давайте проведем аналогию с русским языком. Возьмем, к пример, устаревшее русское слово "девица". Мы можем использовать его, чтобы показать пренебрежительное отношение к девушке:

И вот, эта девИца подходит ко мне, и говорит...

Или когда говорим что-либо в шутливой форме:

Я не узнаю твою дочку! Красна дЕвица...

Можем ли мы сказать, что "девица" и "девушка" взаимозаменяемы? Нет. Часто ли мы видим слово "девица" в публикациях СМИ? Нет. Потому что это слово в значении "девушка" - устаревшее. А pupil - не устаревшее слово.

Отметьте "нравится", если статья была интересна, и подписывайтесь на канал, так я буду знать, что нужно писать еще :)