Приветствую вас, друзья, на канале «Записки литературного редактора». В этой статье я расскажу об одной очень распространённой лексической ошибке, которая встречается не только в художественных текстах. Причём эта ошибка часто не замечается из-за особенностей восприятия собственного текста. У автора в голове всё правильно написано, и никакой двусмысленности он не видит.
Местоимения как заместительные слова
Заместительные слова в тексте играют роль дублёров и позволяют избегать повторений одинаковых или однокоренных существительных. Таких слов множество, например, синонимы или более широкие понятия (мужчина, девушка, человек, профессор и т. д.), прилагательные (наказанный, награждённый, длинноволосый, бледнолицый и т. д.) или местоимения. Вот на них я и остановлюсь.
Местоимения относятся к отдельной группе заместительно-указательных слов, так как они не только замещают существительные, но и указывают на то, что замещают. И это важно.
Чаще всего такими словами становятся личные местоимения: «он», «она», «оно», «они», которые в тексте всегда замещают ближайшее к ним существительное соответствующего рода, числа и падежа. И указывают местоимения тоже на этот объект.
Например: «Пройдя между песчаных дюн, мы вышли к морю и замерли в восторге — оно было прекрасно и величественно». Здесь местоимение «оно» замещает слово море и указывает на него же.
Кажется, ничего сложного, однако ошибки в использовании заместительных местоимений встречаются очень часто.
Распространённые ошибки
Заместительные местоимения способны поставить автору подножку, потому что в предложении может быть не одно слово того же рода и числа.
Например: «Мы не торопясь шли по лесной тропинке и наслаждались прохладой и тишиной хвойного леса. Она вилась между вековых деревьев, ныряла под пушистые лапы елей и, наконец, вывела нас к реке».
Что в этом предложении не так? Местоимение «она» какое слово замещает? В предложении три слова женского рода: «тропинка», «прохлада» и «тишина». По логике синтаксиса (построения предложения), местоимение заменяет слово «тишина», так как это ближайшее существительное. А по логике повествования можно догадаться, что таким словом должна бы быть «тропинка». То есть из-за ошибки автора возникает двусмысленность.
Исправить её здесь можно, только заменив местоимение синонимом. «Мы не торопясь шли по лесной тропинке и наслаждались прохладой и тишиной хвойного леса. Дорожка вилась между вековых деревьев, ныряла под пушистые лапы елей и, наконец, вывела нас к реке».
И вот здесь такая же ошибка:
«Пришлось оставить друзей, увлечённых своими разговорами. Но не беда — скоро я снова увижу их». Кого «их»? «Разговоры»?
Такие ошибки портят стиль текста. Конечно, если поразмышлять, то несложно понять, какое слово заменяет местоимение, однако чистоту и упорядоченность стиля это не восстановит. Поэтому аргумент автора: «И так всё понятно» мне кажется несерьёзным, каким-то детским. К тому же это проявление неуважения к читателям — мол, кому надо, тот и так разберётся, что к чему.
Ещё одна часто встречающаяся ошибка, когда в предложении появляется не то местоимение, не соответствующее заменяемому слову, например, в падеже или числе. Эта ошибка может быть связана с простой невнимательностью или с тем, что автор слишком усложнил предложение и запутался в словах и местоимениях.
«К сожалению, часто в работе мешает недостаток информации. С ней я столкнулся ещё в университете». «С ней» — с информацией? Здесь должно быть местоимение «с ним» — с недостатком. Или «с этим» — если подразумевается ситуация в целом.
«Капитан, подкручивая усы, проверял список новобранцев и постоянно заглядывал в них, помечая галочкой присутствующих». «В них» - это что имел в виду автор? «В усы» или «в новобранцев»? Видимо, всё же заглядывал капитан в список, но почему-то у автора здесь появилось местоимение «в них» вместо «в него». Возможно, автор подразумевал "списки"? Но и в этом случае двусмысленность сохранится.
Как видите, местоимения коварно прокрадываются на чужое место, ломают стиль предложения, а то и становятся источником перлов. Такое случается, главным образом потому, что автор этой ошибки в своём тексте не видит. Как, впрочем, и многие другие речевые ляпы.
P.S. Напомню, что меня пока нет в интернет-пространстве, поэтому общайтесь без меня, а в мессенджер пишите после 17-го июня.