Все потому, что русский язык не единственный, и звучащие в качестве собственных имён на русском, в иностранной транскрипции те или иные слова могут иметь отнюдь не то значение, которое вкладывали в новую человеческую личность родители. И если Наташам в Турции и на Ближнем Востоке не повезло лишь в силу сложившихся обстоятельств, конъюнктуры и расхожих стереотипов, то как быть ни в чем не повинной Гале на испанских берегах? Об этом и многом другом – в нашем кратком обзоре. На иврите вопрос о времени полностью созвучен краткой форме русского имени Мария. Тут все просто: можно использовать либо полную версию, либо другие уменьшительно-ласкательные формы, что гарантирует понимание. Валентинам как женского, так и мужского пола следует придерживаться полной формы своего имени. Краткая на испанском, португальском и большей части креольских языков созвучна слову «вале», применяемому в просторечной лексике. Это словечко нередко сопутствует дружеским посиделкам и встречам, а также телефонным бес
Почему некоторые русские имена вызывают у иностранцев смех?
22 мая 202122 мая 2021
42,5 тыс
2 мин